Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgevers minder jongeren zullen aanwerven " (Nederlands → Frans) :

De demografische veranderingen zijn bezig een nieuwe samenleving vorm te geven en zullen zich vanaf 2010 versneld voltrekken: hoe langer hoe minder jongeren en volwassenen, en hoe langer hoe meer oudere werknemers, gepensioneerden en hoogbejaarden.

Les changements démographiques sont en train de façonner une nouvelle société, et ils vont s’accélérer à partir de 2010 : de moins en moins de jeunes et d’adultes, de plus en plus de « travailleurs vieillissants », de retraités et de personnes très âgées.


Het risico bestaat echter dat de huidige jongeren en hun kinderen het minder goed zullen hebben dan hun ouders.

Toutefois, aujourd'hui, les jeunes et leurs enfants peuvent être moins bien lotis que leurs parents.


Het hogere nettoloon vormt een arbeidsprikkel voor de minder geschoolde werknemers, terwijl de werkgevers bij een bepaald loonniveau gemakkelijker vacatures zullen kunnen vervullen met een minder zware loondruk.

La hausse nette de la rémunération encourage les personnes moins qualifiées à travailler et, à un niveau de rémunération donné, permet aux employeurs de pourvoir des postes vacants grâce à une pression salariale moindre.


De nieuwe regels zullen ook een gelijk speelveld voor bedrijven creëren, zodat werkgevers kunnen profiteren van eerlijkere concurrentie in de interne markt, met minder mazen in de wet.

Les nouvelles règles seront en outre synonymes d'égalité des conditions de concurrence entre les entreprises sur le marché intérieur, avec moins de failles.


Dat engagement, de openheid voor andere mensen en culturen en de vaardigheden die de deelnemers hebben verworven, zullen ook onder de aandacht van werkgevers komen die jongeren met een dergelijk profiel zoeken.

Cet engagement, l'ouverture aux autres et aux autres cultures, ainsi que les compétences acquises dans les activités du corps européen de solidarité attireront aussi l'attention des employeurs qui recherchent des jeunes présentant un tel profil.


3. Aanwervingspremie jongeren minder dan 26 jaar in risicogroepen - ingroeibanen Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij het koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forf ...[+++]

3. Prime à l'embauche de jeunes de moins de 26 ans appartenant à des groupes à risque - emplois tremplins Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplins, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.


Daarnaast wil ik graag de aandacht vestigen op het feit dat het recht op ouderschapsverlof en de garantie terug te kunnen keren naar dezelfde baan, werkbaar moeten zijn voor werkgevers, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, omdat anders het risico bestaat dat deze vrouwen in de vruchtbare leeftijd minder snel zullen aannemen of promotie zullen geven.

J’attire également l’attention sur le fait que le droit au congé parental et la garantie de retrouver le poste de travail doivent pouvoir être supportés par les employeurs, en particulier dans les petites et moyennes entreprises qui risquent sinon d’hésiter à engager ou à promouvoir des femmes en âge d’avoir des enfants.


Feit is dat, zoals iemand heeft opgemerkt, als wij het niet introduceren, werkgevers hun toevlucht zullen zoeken tot andere vormen van tewerkstelling die zeer flexibel zijn, maar aanzienlijk minder acceptabel voor de werknemer.

Comme quelqu’un l’a remarqué, si nous ne l’introduisons pas, les patrons auront recours à d’autres formes d’emploi très flexibles, mais bien moins acceptables pour le salarié.


Of u het nu leuk vindt of niet, het staat als een paal boven water dat, als het meer geld kost om vrouwen in dienst te nemen, er minder vrouwen zullen worden aangenomen, ondanks de regels die werkgevers verbieden naar het geslacht te verwijzen in vacatures en tijdens sollicitatiegesprekken.

La simple logique, qu’on le veuille ou non, est que s’il est plus coûteux d’embaucher des femmes, moins de femmes seront embauchées, et ce malgré les règles qui interdisent aux employeurs de mentionner le sexe dans les offres d’emploi et durant les entretiens.


Of u het nu leuk vindt of niet, het staat als een paal boven water dat, als het meer geld kost om vrouwen in dienst te nemen, er minder vrouwen zullen worden aangenomen, ondanks de regels die werkgevers verbieden naar het geslacht te verwijzen in vacatures en tijdens sollicitatiegesprekken.

La simple logique, qu’on le veuille ou non, est que s’il est plus coûteux d’embaucher des femmes, moins de femmes seront embauchées, et ce malgré les règles qui interdisent aux employeurs de mentionner le sexe dans les offres d’emploi et durant les entretiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers minder jongeren zullen aanwerven' ->

Date index: 2025-07-28
w