Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgevers in staat te stellen potentiële migrerende » (Néerlandais → Français) :

Het verslag legt de klemtoon op verschillende opties voor toekomstige acties, zoals het bereiken van een beter evenwicht tussen het vertrouwen op de vraag van werkgevers en vrijwaringsmechanismen en het verbeteren van de afstemmingsinstrumenten om werkgevers in staat te stellen potentiële migrerende werknemers, inclusief buitenlandse studenten, te vinden.

Le rapport définit plusieurs options d’action future, telles que la recherche d’un meilleur équilibre entre les besoins des employeurs et des mécanismes de sauvegarde, et l’amélioration d’outils permettant aux employeurs d’identifier d’éventuels travailleurs migrants, y compris des étudiants étrangers.


6º bijstand verlenen aan de werkgever en de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, zolang dat nodig is, om de werkgever in staat te stellen ervoor te zorgen dat het arbeidsmilieu en de arbeidsomstandigheden veilig zijn en geen risico's opleveren voor de veiligheid en de gezondheid binnen hun werkterrein.

6º coopérer avec l'employeur et le service interne de prévention et de protection au travail, aussi longtemps que nécessaire, pour permettre à l'employeur d'assurer que le milieu et les conditions de travail sont sûrs et sans risque pour la sécurité et la santé à l'intérieur de leur champ d'activité.


In de Nederlandse tekst, tweede lid, 6º, de woorden « om de werkgever in staat te stellen ervoor te zorgen » vervangen door de woorden « opdat de werkgever ervoor kan zorgen ».

Dans le texte néerlandais du deuxième alinéa, 6º, de cet article, remplacer les mots « om de werkgever in staat te stellen ervoor te zorgen » par les mots « opdat de werkgever ervoor kan zorgen ».


6º bijstand verlenen aan de werkgever en de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, zolang dat nodig is, om de werkgever in staat te stellen ervoor te zorgen dat het arbeidsmilieu en de arbeidsomstandigheden veilig zijn en geen risico's opleveren voor de veiligheid en de gezondheid binnen hun werkterrein.

6º coopérer avec l'employeur et le service interne de prévention et de protection au travail, aussi longtemps que nécessaire, pour permettre à l'employeur d'assurer que le milieu et les conditions de travail sont sûrs et sans risque pour la sécurité et la santé à l'intérieur de leur champ d'activité.


In de Nederlandse tekst, tweede lid, 6º, de woorden « om de werkgever in staat te stellen ervoor te zorgen » vervangen door de woorden « opdat de werkgever ervoor kan zorgen ».

Dans le texte néerlandais du deuxième alinéa, 6º, de cet article, remplacer les mots « om de werkgever in staat te stellen ervoor te zorgen » par les mots « opdat de werkgever ervoor kan zorgen ».


Deze overgangsregeling die van toepassing zou zijn op de grensarbeiders die inwoner zijn van Frankrijk en hun activiteit in België uitoefenen was nodig om de partijen die betrokken zijn bij de afschaffing van de huidige grensarbeidersregeling — dit wil zeggen zowel de grensarbeiders zelf als hun werkgevers — in staat te stellen om de gevolgen van een bruuske verandering te vermijden.

Ce régime transitoire applicable aux frontaliers résidents de France exerçant leur activité en Belgique était nécessaire en vue de permettre aux parties concernées par la suppression de l'actuel régime frontalier — c'est-à-dire tant les frontaliers eux-mêmes que leurs employeurs — d'éviter les conséquences d'un changement brutal.


-bewerkstelligen dat het publiek zich meer bewust wordt van de potentiële effecten van de informatiemaatschappij en haar nieuwe toepassingen overal in Europa en dat het deze beter begrijpt, zulks door de mensen meer te motiveren en beter in staat te stellen deel te nemen aan de omschakeling naar de informatiemaatschappij; -de sociaal-economische voordelen die de informatiemaatschappij in Europa biedt, optimaliseren door middel van een analyse van de technische, economische, sociale en regelgevingsaspecten ervan, door de uitdagingen ...[+++]

accro tre la sensibilisation du public et la compr hension par celui-ci de l'impact potentiel de la soci t de l'information et de ses nouvelles applications dans toute l'Europe, et stimuler la motivation et la capacit des individus participer aux changements conduisant la soci t de l'information ; optimiser les avantages socio- conomiques de la soci t de l'information en Europe, en analysant ses aspects techniques, conomiques, sociaux et r glementaires, en valuant les d fis qu'entra ne la mutation vers la soci t de l'information, no ...[+++]


· Teneinde de vertegenwoordigers van de werknemers in staat te stellen constructieve voorstellen te doen, dient de werkgever hun tijdig in de loop van het overleg:

· Afin de permettre aux représentants des travailleurs de formuler des propositions constructives, l'employeur est tenu, en temps utile au cours des consultations:


Een belangrijk deel van het "Witboek over concurrentie, groei en werkgelegenheid", waaraan de Commissie momenteel werkt, zal aan deze problematiek gewijd zijn (...) Om Europa weer in staat te stellen ideeën voor de technologische innovaties van morgen te vinden en deze innovaties te ontwikkelen, zijn maatregelen op verschillende niveaus nodig : regionaal, nationaal, Europees (...) Zo is een van de belangrijke doelstellingen van het komende kaderprogramma (1994-1998) dat onlangs door de Commissie is voorgesteld, het stimuleren van een effectieve coördinati ...[+++]

Une partie importante du "Livre Blanc sur la compétitivité, la croissance et l'emploi" que la Commission est actuellement en train de préparer sera d'ailleurs consacrée à cette question (...) Pour redonner à l'Europe les moyens d'imaginer et de mettre au point les innovations technologiques de demain, des actions à plusieurs niveaux sont nécessaires : régional, national, européen (...) Dans cet esprit, un des grands objectifs du prochain programme-cadre (1994-1998) que la Commission vient de proposer est de stimuler une coordination effective des activités menées dans le cadre communautaire, celui des politiques nationales et le cadre de ...[+++]


SIMAP ("Système d'Information pour les Marchés Publics") zal gebruik maken van moderne informatietechnologie om te zorgen voor een zo ruim mogelijke verspreiding van informatie over mogelijkheden tot deelneming aan aanbestedingen bij potentiële aanbieders en hen in staat te stellen hierop te reageren en langs elektronische weg interactief in verbinding te staan met de aanbestedende diensten.

Ce système utilisera les technologies modernes de l'information pour assurer la diffusion la plus large possible des informations sur les appels d'offres auprès des fournisseurs potentiels et permettre à ces derniers de réagir et de traiter avec les acheteurs par le biais de l'électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers in staat te stellen potentiële migrerende' ->

Date index: 2023-04-16
w