Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Comoren-frank
Comorese frank
Sponsor
Sponsorende werkgever
Syndroom van Frank-Ter Haar
Verbond van werkgevers
Werkgever

Vertaling van "werkgevers 2 frank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


Comoren-frank | Comorese frank

franc comorien | franc des Comores | FC [Abbr.]








communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze commissie zetelen voor : - de werkgevers : André Defoort; - ACV : Glenn Schreurs; - ABVV : Frank Stevens en Jessica Di Santo; - ACLVB : Yves Vergeylen.

Dans cette commission siègent pour : - les employeurs : André Defoort; - la CSC : Glenn Schreurs; - la FGTB : Frank Stevens en Jessica Di Santo; - la CGSLB : Yves Vergeylen.


Van dat bedrag wordt een som ten belope van 4 033 990 Belgische frank (100 000 euro) afgetrokken voor de werkgevers die gedurende maximum 12 kwartalen de vermindering van Maribel bis en/of ter hebben genoten, en van 4 033 990 Belgische frank (100 000 euros) vermenigvuldigd met het aantal kwartalen tijdens dewelke ze Maribel bis en/of ter gedeeld door 12 hebben genoten, voor de werkgevers die gedurende meer dan 12 kwartalen de vermindering van Maribel bis en/of ter hebben genoten.

Une somme de 4 033 990 francs belges (100 000 euros) est déduite de ce montant pour les employeurs qui ont bénéficié de la réduction Maribel bis et/ou ter pendant maximum 12 trimestres et de 4 033 990 francs belges (100 000 euros) multipliés par le nombre de trimestres pendant lesquels ils ont bénéficié du Maribel bis et/ou ter divisé par 12, pour les employeurs qui ont bénéficié pendant plus de 12 trimestres de la réduction Maribel bis et/ou ter .


Deze verdeling leidt tot een aanslag van 8 000 frank bij de werknemer en tot een aanslag van 24 000 frank bij de werkgever in dezelfde periode als waarin deze laatste de totale kostprijs van 80 000 frank betaald heeft (van waar een belastingvoordeel van 32 000 frank) waardoor er eigenlijk geen gevolgen zijn voor de begroting.

Cette répartition induit une taxation à hauteur de 8 000 francs dans le chef de l'employé et une taxation de l'ordre de 24 000 francs dans le chef de l'employeur, dans le même temps que celui-ci a pris en charge le coût total exposé de 80 000 francs (d'où un gain fiscal de 32 000 francs), de telle sorte que l'impact budgétaire est parfaitement nul.


De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomende laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet per voltijds tewerkgestelde laaggeschoolde jongere, een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 45 000 frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage dat door de werkgever is verschuldigd aan de instellingen belast met de inning en de invordering van deze ...[+++]

L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément, dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie, par jeune moins qualifié occupé à temps plein, d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 45 000 francs belges par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotisations, à condition qu'il occupe des nouveaux travailleurs à concurrence de 5 % de l'effectif du perso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomende laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 45 000 Belgische frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid dat door de werkgever is verschuldigd aan de instellingen belast met de inning en de invordering van die bijdragen, per volt ...[+++]

L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 45 000 francs belges par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotisations, par jeune moins qualifié occupé à temps plein au-delà de 3 % de l'effectif du personnel au 30 juin de l'année précédente.


De openbare werkgever of de werkgever uit de private sector die, ongeacht het aantal tewerkgestelde werknemers, in het kader van de startbaanovereenkomst zoals bepaald in artikel 27, 1º, bijkomend laaggeschoolde jongeren aanwerft, geniet per voltijds tewerkgestelde laaggeschoolde jongere, een vermindering van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid van 20 000 frank per trimester, op het totaalbedrag van de werkgeversbijdrage voor sociale zekerheid dat door de werkgever is verschuldigd aan de instellingen belast met de inning en d ...[+++]

L'employeur public ou privé qui, quel que soit le nombre de travailleurs occupés, engage, en supplément, dans le cadre de la convention de premier emploi définie à l'article 27, 1º, des jeunes moins qualifiés, bénéficie, par jeune moins qualifié occupé à temps plein, d'une réduction de cotisations patronales de sécurité sociale qui s'élève à 20 000 francs par trimestre, sur le montant global des cotisations patronales de sécurité sociale dues par cet employeur aux organismes chargés de la perception et du recouvrement de ces cotisations, à condition qu'il occupe des nouveaux travailleurs à concurrence de 3 % de l'effectif du personnel au ...[+++]


De normale kostprijs van het abonnement is 9 500 frank met een tussenkomst van de werkgever van 5 130 frank (54 %) en een bijdrage van de werknemer van 4 370 frank (46 %).

Le prix d'achat normal de l'abonnement est de 9 500 francs avec un intervention de l'employeur de 5 130 francs (54 %) et une quote-part du travailleur de 4 370 francs (46 %).


Van dat bedrag wordt een som ten belope van 4 033 990 Belgische frank (100 000 euro) afgetrokken voor de werkgevers die gedurende maximum 12 kwartalen de vermindering van Maribel bis en/of ter hebben genoten, en van 4 033 990 Belgische frank (100 000 euros) vermenigvuldigd met het aantal kwartalen tijdens dewelke ze Marbel bis enig ter gedeeld door 12 hebben genoten, voor de werkgevers die gedurende meer dan 12 kwartalen de vermindering van Maribel bis en/of ter hebben genoten.

Une somme de 4 033 990 francs belges (100 000 euros) est déduite de ce montant pour les employeurs qui ont bénéficié de la réduction Maribel bis et/ou ter pendant maximum 12 trimestres et de 4 033 990 francs belges (100 000 euros) multipliés par le nombre de trimestres pendant lesquels ils ont bénéficié du Maribel bis et/ou ter divisé par 12, pour les employeurs qui ont bénéficié pendant plus de 12 trimestres de la réduction Maribel et/ou ter.


De minister kent per toegekende gesubsidieerde contractueel een omkaderingspremie toe aan de werkgevers bedoeld in artikel 2, 3°, 4° en 5° van dit besluit ten belope van maximaal 25 % van 283 000 frank op jaarbasis indien de uurregeling minstens halftijds is, ten belope van maximaal 25 % van 453 000 frank op jaarbasis indien de tewerkstelling minstens vier vijfden bedraagt van de voltijdse uurregeling en ten belope van maximaal 25 % van 566 000 frank op jaarbasis bij een voltijdse tewerkstelling op basis van een arbeidsovereenkomst.

Le Ministre octroie aux employeurs visés à l'article 2, 3°, 4° et 5°, pour chaque contractuel subventionné, une prime d'encadrement correspondant à 25 % de 283 000 francs au maximum sur une base annuelle lorsque l'horaire correspond au moins au mi-temps, et à 25 % de 453 000 francs au maximum sur une base annuelle pour un emploi qui correspond au moins aux quatre cinquièmes de l'horaire à plein temps et à 25 % de 566 000 francs sur une base annuelle pour un emploi à plein temps sur la base d'un seul contrat de travail.


De minister kan een premiebedrag toestaan lager dan 283 000 frank, 453 000 frank of 566 000 frank wanneer de werkgever door middel van de tewerkstelling van gesubsidieerde contractuelen inkomsten kan verwerven».

Le Ministre peut autoriser une prime d'un montant inférieur à 283 000 francs, 453 000 francs ou 566 000 francs lorsque l'employeur peut acquérir des revenus par la mise au travail de contractuels subventionnés».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers 2 frank' ->

Date index: 2024-05-14
w