Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever zoals hierboven » (Néerlandais → Français) :

In dat geval heeft de arbeider recht op de eindeloopbaandagen zoals hierboven bepaald, ook al zou zijn arbeidsovereenkomst tijdens het lopend jaar (jaar X) beëindigd worden door de werkgever met naleving van een opzeggingstermijn.

Dans ce cas, l'ouvrier a droit aux jours de fin de carrière tel que prévu ci-dessus, même en cas de rupture de son contrat de travail moyennant préavis par l'employeur dans le courant de l'année en cours (année X).


In dat geval heeft de arbeider recht op de eindeloopbaandagen zoals hierboven bepaald, ook al zou zijn arbeidsovereenkomst in de loop van het jaar X beëindigd worden door de werkgever met naleving van een opzeggingstermijn. Indien de betekende opzeggingstermijn over twee kalenderjaren loopt (X en X+l) dan heeft de arbeider geen recht op eindeloopbaandagen voor het jaar volgend op het jaar van de ingang van de opzeggingstermijn, 't is te zeggen voor het jaar X+l.

Dans ce cas, l'ouvrier a droit aux jours de fin de carrière tel que prévu ci-dessus, même en cas de rupture de son contrat de travail moyennant préavis par l'employeur en cours d'année X. Si le préavis notifié s'étend sur deux années calendriers (X et X+1), l'ouvrier n'a pas droit aux jours de fin de carrière pour l'année qui suit l'année de début du délai de préavis, c'est-à-dire pour l'année X+1.


Zoals hierboven reeds aangestipt, zal met de sociale partners nog moeten worden onderhandeld over de voortzetting van de bijdrage van 0,05 pct. ten laste van de werkgevers voor de buitenschoolse kinderopvang.

Comme il a été dit ci-dessus, il faudra encore négocier avec les partenaires sociaux sur la poursuite du versement de la cotisation de 0,05 p.c. pour l'accueil extrascolaire des enfants, qui est à charge des employeurs.


Zoals hierboven reeds aangestipt, zal met de sociale partners nog moeten worden onderhandeld over de voortzetting van de bijdrage van 0,05 pct. ten laste van de werkgevers voor de buitenschoolse kinderopvang.

Comme il a été dit ci-dessus, il faudra encore négocier avec les partenaires sociaux sur la poursuite du versement de la cotisation de 0,05 p.c. pour l'accueil extrascolaire des enfants, qui est à charge des employeurs.


De opleiding en het informeren van de werknemers is, zoals hierboven reeds werd vermeld, de verantwoordelijkheid van de werkgever.

Comme déjà mentionné ci-dessus, la formation et l’information des travailleurs sont la responsabilité de l’employeur.


Een beperking in hoofde van de werkgever bestaat vandaag immers niet en zoals hierboven vermeld, was het niet de bedoeling van de hervorming om aan dit principe te raken.

Une limitation de la part de l’employeur n’existe pas vraiment aujourd’hui et comme susmentionné, l’objectif de la réforme n’était pas de toucher à ce principe.


De aanvullende bestaanszekerheidsvergoeding, ten laste van de werkgever, in geval van gedeeltelijke werkloosheid ingevolge economische of technische redenen of ingevolge overmacht in hoofde van de onderneming, bedraagt één referte-uurloon (40 uren per week), zoals bepaald in artikel 4, § 2 hierboven, verhoogd met 3,01 EUR per dag.

L'indemnité complémentaire de sécurité d'existence à charge de l'employeur, en cas de chômage partiel résultant de raisons économiques ou techniques ou de force majeure dans le chef de l'entreprise, est portée à une fois le salaire horaire de référence (en régime 40 heures par semaine) tel que fixé à l'article 4, § 2, augmenté de 3,01 EUR par jour.


4.2. Niettegenstaande de mogelijkheid voor de werkgever zoals hierboven bepaalde, zal de werkgever de noodzaak om een contractuele stand-by in te voeren moeten aantonen door concrete noden en specifieke omstandigheden.

4.2. Nonobstant la possibilité pour l'employeur prévue ci-dessus, la nécessité de mettre en oeuvre un stand-by contractuel devra par l'employeur être justifiée par des circonstances et des besoins concrets.


ii) gedurende een tijdvak boven de periode volgend op de geboorte van een kind zoals vastgesteld overeenkomstig letter a) hierboven, waarvan de duur wordt bepaald door de bevoegde autoriteit, na overleg met de meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties.

ii) durant un laps de temps au-delà de la période après la naissance d'un enfant fixée conformément à l'alinéa a) ci-dessus, dont la durée sera déterminée par l'autorité compétente après consultation des organisations les plus représentatives des employeurs et des travailleurs.


Art. 3. De werkgevers zoals hierboven beschreven in het toepassingsgebied van deze overeenkomst, oefenen activiteiten uit die betrekking hebben op de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp zoals die in artikel 1, punt 1 van bovenvermeld koninklijk besluit bedoeld worden.

Art. 3. Les employeurs tels que visés ci-dessus par le champ d'application de la présente convention exercent des activités qui concernent les services agréés des aides familiales et des aides seniors tels que visés à l'article 1, point 1 de l'arrêté royal précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever zoals hierboven' ->

Date index: 2025-07-06
w