Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever zijn dus beperkt omdat " (Nederlands → Frans) :

De mogelijkheden van de werkgever zijn dus beperkt omdat de finaliteit duidelijk wordt bepaald.

Les possibilités de l'employeur sont donc limitées, car la finalité est clairement définie.


De mogelijkheden van de werkgever zijn dus beperkt omdat de finaliteit duidelijk wordt bepaald.

Les possibilités de l'employeur sont donc limitées, car la finalité est clairement définie.


De mogelijkheden van de werkgever zijn dus beperkt omdat de finaliteit duidelijk wordt bepaald.

Les possibilités de l'employeur sont donc limitées, car la finalité est clairement définie.


De mogelijkheden van de werkgever zijn dus beperkt omdat de finaliteit duidelijk wordt bepaald.

Les possibilités de l'employeur sont donc limitées, car la finalité est clairement définie.


Uit gegevens die ons verstrekt werden door het kabinet van minister Geens, blijkt dat in de afgelopen vijf jaar elf keer beslist werd om niet te vervolgen wegens de "beperkte maatschappelijke weerslag" van de zaak, twintig keer omdat de magistraat vond dat het een "misdrijf van relationele aard" is intrafamiliaal geweld dus en vier keer omdat volgens de magistraat het "nadeel te gering" was.

Sur la base de données qui nous ont été transmises par le cabinet du ministre Geens, il apparaît qu'au cours des cinq dernières années, onze classements sans suite ont été motivés par la "répercussion sociale limitée" de l'affaire, dans vingt dossiers, le magistrat a considéré qu'il s'agissait d'une "infraction à caractère relationnel" et donc de violences intrafamiliales et quatre dossiers ont été classés sans suite parce que le "préjudice était peu important".


Grootschalige alarmering of doelgerichte alarmering: - naar gelang van de noodsituatie moet de alarmering van (en de informatieverstrekking aan) de bevolking gerealiseerd worden op grote schaal (massacommunicatie) of eerder beperkt rond één specifieke plaats (doelgerichte communicatie); - het is dan ook verstandig om te kiezen voor de alarm- en informatiekanalen die het best beantwoorden aan de alarmeringsdoelstelling, naar gelang van de noodzaak om een grootschalige of een doelgerichte communicatie te lanceren; - een spraakbericht of een SMS wordt beter gebruikt bij een doelgerichte communicatie met het oog op een alarmering van de pe ...[+++]

Alerte de masse ou alerte ciblée: - en fonction de la situation d'urgence, l'alerte (et l'information) de la population doit soit être réalisée à large échelle (communication de masse) soit être diffusée de manière plus limitée autour d'un lieu spécifique (communication ciblée); - parmi les canaux d'alerte et d'information existant, il est dès lors judicieux de choisir ceux qui répondront mieux à l'objectif d'alerte en fonction de la nécessité d'effectuer une communication de masse ou ciblée; - l'envoi d'un message vocal ou d'un SMS répond davantage à une communication ciblée pour une alerte des personnes directement concernées par la ...[+++]


Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft het aantal ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-d ...[+++]


3. Deze vraag is niet als dusdanig te beantwoorden met de momenteel beschikbare data, en dit om meerdere redenen: a) de gegevens over de bijdragen en premies in DB2P beperkt zijn tot de werkgeverspremies en omvatten dus niet de volledige financiering; b) deze gegevens worden aangegeven per werkgever en zijn dus niet beschikbaar op het individueel niveau; c) eenzelfde werkgever kan gelijktijdig bij meerdere verzekeraars en/of fondsen aanvullende pensioenen financieren.

3. Il ne peut être répondu à cette question telle que posée en se basant sur les données actuellement disponibles, et ce pour plusieurs raisons: a) les données relatives aux cotisations et primes dans DB2P sont limitées aux primes patronales et ne portent donc pas sur le financement dans son intégralité; b) ces données sont déclarées par employeur et ne sont donc pas disponibles au niveau individuel; c) un seul et même employeur peut financer des pensions complémentaires simultanément auprès de plusieurs assureurs et/ou fonds.


Het klopt dus niet wanneer men stelt dat de promotiemogelijkheden in de geldelijke loopbaan vanaf 1 januari 2014 beperkt werden, omdat deze ambtenaren via het bonificatiesysteem het equivalent zullen kunnen verkrijgen van de maximumwedde van de laatste weddeschaal van hun graad.

En conséquence, il n’est pas exact de dire que les possibilités de promotion dans la carrière pécuniaire ont été limitées à partir du 1 janvier 2014, puisque ces agents pourront obtenir l’équivalent du traitement maximum de la dernière échelle de traitement de leur grade via le système des bonifications.


b) Deze maatregel heeft een veeleer beperkte weerslag onder andere omdat de dienstboden in de strikte zin die niet bij hun werkgever inwonen, aan de toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders worden onttrokken wanneer zij geen vier uur daags bij eenzelfde werkgever noch vierentwintig uren per week bij één of verschillende werkgevers tewe ...[+++]

b) L'impact de cette mesure reste plutôt limité notamment parce que les domestiques au sens srict qui ne sont pas logés chez leur employeur, sont soustraits à l'application de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs lorsque la durée de leur occupation n'atteint pas quatre heures par jour chez un même employeur, ni vingt-quatre heures par semaine chez un ou plusieurs employeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever zijn dus beperkt omdat' ->

Date index: 2021-06-27
w