Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen
Verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers
Verplichting van de werkgever

Traduction de «werkgever verplicht eigenaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail


verplichte werkelijke sociale premies t.l.v. werkgevers

cotisations sociales effectives obligatoires à la charge des employeurs


verplichting van de werkgever

obligation de l'employeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ via heel wat bestaande contracten met leveranciers van PC-diensten en -materiaal is de werkgever verplicht eigenaar te worden bij komende aankopen in het kader van een lopend PC privé-plan.

­ aux termes de nombreux contrats existants avec des fournisseurs de services et de matériel pour pc, l'employeur est obligé de devenir propriétaire à l'occasion des futurs achats qui auront lieu dans le cadre d'un plan de pc privé en cours.


om de in artikel 3 bedoelde verplichting tot honorering van aanspraken of de in artikel 7 bedoelde verplichting tot garantie te weigeren of te beperken, indien een werknemer in eigen persoon of samen met nauwe verwanten eigenaar was van een essentieel deel van de onderneming of de vestiging van de werkgever en aanzienlijke invloed had op de activiteiten ervan.

de refuser ou de réduire l’obligation de paiement visée à l’article 3, ou l’obligation de garantie visée à l’article 7 dans les cas où le travailleur salarié possédait, seul ou conjointement avec ses parents proches, une partie essentielle de l’entreprise ou de l’établissement de l’employeur et exerçait une influence considérable sur ses activités.


om de in artikel 3 bedoelde verplichting tot honorering van aanspraken of de in artikel 7 bedoelde verplichting tot garantie te weigeren of te beperken, indien een werknemer in eigen persoon of samen met nauwe verwanten eigenaar was van een essentieel deel van de onderneming of de vestiging van de werkgever en aanzienlijke invloed had op de activiteiten ervan.

de refuser ou de réduire l’obligation de paiement visée à l’article 3, ou l’obligation de garantie visée à l’article 7 dans les cas où le travailleur salarié possédait, seul ou conjointement avec ses parents proches, une partie essentielle de l’entreprise ou de l’établissement de l’employeur et exerçait une influence considérable sur ses activités.


- de uitzondering op de verplichting tot inschrijving in België van het voertuig dat door een werkgever die in een andere lidstaat is gevestigd ter beschikking wordt gesteld van zijn werknemer die in België verblijft, uitsluitend beperkt is tot de gevallen waarin de werkgever eigenaar is van dat voertuig, alsook tot de gevallen waarin het voertuig alleen voor het werk wordt gebruikt;

- que l'exception à l'obligation d'immatriculer en Belgique le véhicule mis à la disposition d'un travailleur résidant sur le territoire belge par son employeur établi dans un autre Etat membre, est limitée aux seuls cas dans lesquels l'employeur est le propriétaire dudit véhicule, ainsi qu'à ceux dans lesquels il est utilisé à des buts exclusivement professionnels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) om de in artikel 3 bedoelde verplichting tot honorering van aanspraken of de in artikel 7 bedoelde verplichting tot garantie te weigeren of te beperken, indien een werknemer in eigen persoon of samen met nauwe verwanten eigenaar was van een essentieel deel van de onderneming of de vestiging van de werkgever en aanzienlijke invloed had op de activiteiten ervan".

(c) de refuser ou de réduire l'obligation de paiement visée à l'article 3 ou l'obligation de garantie visée à l'article 7 dans les cas où le travailleur salarié possédait seul ou conjointement avec ses parents proches, une partie essentielle de l'entreprise ou de l'établissement de l'employeur et exerçait une influence considérable sur ses activités".


Door heel wat contracten met leveranciers van informaticadiensten en PC's wordt de werkgever verplicht om eigenaar te worden bij komende aankopen in het kader van een lopend PC-privé-plan.

De nombreux contrats avec des fournisseurs de services et de matériel informatiques contraignent l'employeur à être propriétaire des biens acquis dans le cadre d'un projet PC privé en cours.


De volgende elementen kunnen daarbij een rol spelen : loonvorming, contractvorming, afgesloten verzekeringen, terugbetaling van kosten, arbeidsreglement, schriftelijke overeenkomsten, risicolast, economische afhankelijkheid, gebruik van gereedschap of apparatuur van de werkgever, wagen van de firma, de vraag wie eigenaar is van het gebouw waar de activiteit wordt uitgeoefend, verplichte vergaderingen en rapportering, vaste openings ...[+++]

A cet égard, les éléments suivants peuvent jouer un rôle : nature de la rémunération, nature du contrat, assurances souscrites, remboursement de frais, règlement de travail, conventions écrites, risques, dépendance économique, utilisation de matériel ou d'appareillage de l'employeur, voiture de la firme, la question de savoir qui est propriétaire l'immeuble où l'activité est exercée, réunions et rapports obligatoires, heures d'ouverture fixes et contrôle financier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever verplicht eigenaar' ->

Date index: 2021-04-29
w