Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen
Verklaring van de werkgever
Werkgeversverklaring

Vertaling van "werkgever verklar kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail


verklaring van de werkgever | werkgeversverklaring

attestation d'emploi


Verklaring van de regering van de Franse Republiek betreffende octrooi-aanvragen mede omvattende kennis welke om defensieredenen wordt geheim gehouden

Déclaration du Gouvernement de la République française relative aux demandes de brevet couvrant des connaissances mises au secret pour des raisons de défense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij elke wijziging van de toestand stellen zij de werkgever hiervan onmiddellijk in kennis; b) de werkgever mag op elk ogenblik controleren of deze verklaring met de werkelijkheid strookt; c) het aantal in aanmerking te nemen kilometers wordt in gemeen overleg vastgesteld op het vlak van de onderneming en vermeld in de sub a) bedoelde verklaring.

Toute modification de cette situation est portée immédiatement à la connaissance de l'employeur; b) l'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette déclaration; c) le nombre de kilomètres à prendre en considération est déterminé de commun accord au niveau de l'entreprise et mentionné sur la déclaration dont question sub a).


Paritaire verklaring inzake de collectieve arbeidsovereenkomst beroepenclassificatie De werkgevers- en werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het garagebedrijf verklaren hierbij dat de omschrijving van de referentiefuncties tot doel heeft een algemeen beeld te vormen van de kennis, bekwaamheden en verantwoordelijkheden die van de arbeider vereist worden om tot een bepaalde categorie te behoren.

Déclaration paritaire en matière de convention collective de travail classification professionnelle Les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées en Commission paritaire des entreprises de garage, déclarent par la présente que la définition des fonctions de référence a pour but de donner une idée générale des connaissances, aptitudes et responsabilités exigées de l'ouvrier appartenant à une certaine catégorie.


Nochtans staat in de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde duidelijk dat de controlearts bij elke opdracht een verklaring van onafhankelijkheid moet ondertekenen die dient als garantie dat de controlearts volledig onafhankelijk is van de betrokken werkgever en werknemer: "Art. 5. Elke klacht met betrekking tot beroepsfouten die de controlearts of de artsscheidsrechter ten laste worden gelegd, kan worden medegedeeld aan de artsambtenaar aangeduid door de Koning, die na onderzoek waarbij de klacht gegrond werd bevonde ...[+++]

La loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle stipule toutefois clairement que lors de chaque mission, le médecin-contrôleur doit signer une déclaration d'indépendance assurant qu'il bénéficie d'une totale indépendance par rapport à l'employeur et au travailleur: "Art 5. Toutes plaintes relatives à des fautes professionnelles reprochées aux médecins-contrôleurs ou aux médecins-arbitres pourront être communiquées au médecin-fonctionnaire désigné par le Roi, qui après enquête ayant permis d'en reconnaître le bien-fondé, les soumettra à l'Ordre des Médecins".


8. acht het Europees Handvest voor kleine bedrijven een schitterende verklaring van intentie; wijst er echter op dat intentie ook in bindende actie moet worden omgezet, niet alleen op communautair niveau, maar ook door de lidstaten, terwijl het uitwisselen van optimale werkwijzen uitdrukkelijk moet worden bevorderd; neemt met name kennis van het tiende en laatste beginsel inzake een sterkere behartiging van de belangen van kleine bedrijven waarin wordt verklaard dat een herziening zal plaatsvinden van de wijze waarop de belangen van ...[+++]

8. observe que si la Charte européenne des petites entreprises constitue une magnifique déclaration d'intention, celle-ci doit se traduire par une action contraignante non seulement au niveau communautaire mais également au sein des États membres, là où l'échange des meilleures pratiques devrait être spécifiquement encouragé; note plus particulièrement le dixième et dernier principe sur le renforcement de la représentation des intérêts des petites entreprises, précisant que sera réalisée une analyse complète de la manière dont les intérêts des petites entreprises sont représentées au niveau national et à celui de l'UE, y compris par la voie du dialogue social; souligne qu'il s'agit là d'une condition fondamentale, étant donné que la compo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De werkgever of, in voorkomend geval, de treinbestuurder zelf stelt de bevoegde instantie onverwijld in kennis van iedere wijziging in zijn gezondheidstoestand die aanleiding kan geven tot twijfel omtrent de bekwaamheid van de treinbestuurder en de wenselijkheid om zijn rijbewijs of geharmoniseerde verklaring te handhaven.

1. L'employeur ou, le cas échéant, le conducteur de train lui-même, informe sans délai l'autorité compétente de toute modification de son état de santé susceptible de mettre en question la qualification d'un conducteur et le maintien de sa licence ou de son attestation complémentaire harmonisée.


Ik wil nog een ander zeer belangrijk punt aanstippen, namelijk dat de vakverenigingen van enkele hoofdrolspelers op dit gebied, zoals bijvoorbeeld de luchtverkeersleiders, uiteindelijk ook de voordelen inzagen van een dergelijk initiatief en daarom ben ik blij met de gezamenlijke verklaring van de werkgevers- en werknemersorganisaties inzake de tekst waarover uiteindelijk overeenstemming is bereikt. In deze uiteindelijke tekst krijgt Eurocontrol – een van de belangrijke elementen in de discussie – ook zijn eigen rol en verantwoordelijkheid als orgaan dat beschikt over ervaring en kennis ...[+++]

Je voudrais ajouter quelque chose de fondamental: les syndicats, en particulier ceux qui représentent les acteurs clés dans ce domaine, tels que les contrôleurs aériens, ont finalement apprécié les avantages d’une initiative de ce type. À cet égard, je suis ravie de la déclaration commune que les syndicats et les employeurs ont présentée sur le texte final approuvé, un texte final dans lequel Eurocontrol - l’un des éléments essentiels qui étaient impliqués dans la discussion - trouve également son rôle et sa responsabilité en tant qu’organisme disposant de l’expérience et des connaissances absolument indispensables au développement du ci ...[+++]


De tewerkstelling van in België ter beschikking gestelde werknemers kan pas plaatsvinden na de datum van de dag waarop de Inspectie van sociale wetten het registratienummer, dat zij heeft toegekend aan de verklaring van terbeschikkingstelling, aan de werkgever heeft ter kennis gebracht.

L'occupation de travailleurs détachés en Belgique ne peut avoir lieu qu'après la date du jour où l'Inspection des lois sociales a notifié à l'employeur le numéro d'enregistrement qu'il a attribué à la déclaration de détachement.


met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België van de Europese Economische en Monetaire Unie, is de militair die een beroepsactiviteit uitoefent gedurende de periode van indisponibiliteitstelling, ertoe gehouden het formulier « verklaring van de militair in disponibiliteit » te gebruiken in bijlage 1 van huidig besluit om de werkgever in kennis te stellen van zijn toestand van militair in disponibiliteit.

l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, le militaire qui exerce une activité professionnelle pendant la période de mise en disponibilité est tenu d'employer le formulaire « déclaration du militaire mis en disponibilité » en annexe 1 du présent arrêté pour informer son employeur de sa situation de militaire mis en disponibilité.


Art. 2. Voor de toepassing van artikel 10, § 3, tweede lid, van hetzelfde koninklijk besluit is de werkgever die een militair in disponibiliteit tewerkstelt, ertoe gehouden het formulier « verklaring van de werkgever » in bijlage 2 van huidig besluit te gebruiken om de Minister van Landsverdediging ervan in kennis te stellen dat hij een in disponibiliteit gestelde militair tewerkstelt.

Art. 2. Pour l'application de l'article 10, § 3, alinéa 2, du même arrêté royal, l'employeur qui occupe un militiare mis en disponibilité est tenu d'employer le formulaire « déclaration de l'employeur » en annexe 2 du présent arrêté pour informer le Ministre de la Défense nationale du fait qu'il emploie un militaire qui est mis en disponibilité.


Luidens artikel 64bis, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december 1967, is de werkgever die een pensioengerechtigde tewerkstelt, verplicht om bij de Rijksdienst voor pensioenen een verklaring in te dienen, nadat hij door die werknemer van diens hoedanigheid van gepensioneerde in kennis werd gesteld.

Aux termes de l'article 64bis, § 1er, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967, l'employeur qui occupe un bénéficiaire de pension est tenu de transmettre à l'Office national des pensions une déclaration d'exercice de cette activité professionnelle après qu'il a été informé par ce travailleur de sa qualité de pensionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever verklar kennis' ->

Date index: 2021-10-31
w