Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever uitbetaalde bezoldigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huisvestingstoelagen die in contanten door werkgevers aan hun werknemers worden uitbetaald

indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- het bedrag van de door deze werkgever uitbetaalde bezoldigingen waarop bedrijfsvoorheffing werd ingehouden die krachtens de toepassing van de artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek gedeeltelijk werd vrijgesteld van doorstorting;

- le montant des rémunérations payées par cet employeur dont le précompte professionnel retenu a été dispensé de versement, conformément aux articles 275 ou 275 du même Code ;


De door de werkgever uitbetaalde bezoldigingen die in aanmerking komen voor de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing, moeten betrekking hebben op de in § 3 vermelde investering.

Les rémunérations payées par l’employeur qui entrent en considération pour la dispense de versement du précompte professionnel doivent se rapporter à l’investissement visé au § 3.


De door de werkgever uitbetaalde bezoldigingen die in aanmerking komen voor de vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing, moeten betrekking hebben op de in § 3 vermelde investering.

Les rémunérations payées par l'employeur qui entrent en considération pour la dispense de versement du précompte professionnel doivent se rapporter à l'investissement visé au § 3.


Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt, vóór het eind van elk kwartaal, per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze ...[+++]

Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effectué sur le territoire de la Région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt voor het eind van elk kwartaal per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die, krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek, werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze ...[+++]

Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effectué sur le territoire de la Région.


Dit zou inzonderheid onrechtmatig zijn voor bezoldigingen die de werkgever in een bepaald jaar als zekere en vaststaande schulden heeft geboekt en die dus op individuele loonfiches nr. 281 en een ermede overeenstemmende samenvattende opgave nr. 325 zouden moeten worden vermeld en bij de verkrijger als belastbare bezoldigingen voor dat jaar zouden moeten worden aangemerkt, terwijl die bezoldigingen wegens bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld nalatigheid of liquiditeitsproblemen van de werkgever) niet of slechts later (in een volgend jaa ...[+++]

Il serait particulièrement inique pour des rémunérations que l'employeur a comptabilisées comme dettes certaines et liquides, qui devraient donc être mentionnées sur des fiches individuelles de salaires no 281 et sur les relevés récapitulatifs correspondants no 325 et qui devraient être considérées comme des rémunérations imposables de cette année dans le chef du bénéficiaire, alors que ces rémunérations, en raison de certaines circonstances (par exemple, retard ou problèmes de liquidités de l'employeur) ne seraient pas payées ou ne le seraient que plus tard (dans le courant de l'année suivante).


Dit geldt ook wanneer deze bezoldiging niet wordt betaald door de eigenlijke werkgever zelf. Uit het antwoord dat u gaf op mijn vraag nr. 1250 van 17 februari 1998 meen ik te mogen afleiden dat de vergoedingen die worden uitbetaald door belastingplichtigen, die niet de eigenlijke werkgever zijn, en die voor de genieter bezoldigingen zijn als bedoeld in de artikelen 30, 1°, en 31 WIB 1992, bij eerstgenoemden fiscaal eveneens als bez ...[+++]

Je pense pouvoir déduire de votre réponse à ma question no 1250 du 17 février 1998 (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 127, p. 17597) que les indemnités versées par des contribuables autres que l'employeur en personne, et qui constituent pour le bénéficiaire des rémunérations au sens des articles 30, 1°, et 31 du CIR 1992, doivent être considérées sur le plan fiscal, dans le chef des contribuables en question, comme des rémunérations et, partant, comme des frais professionnels entièrement déductibles.


Niet-betwiste bezoldigingen (periodieke bezoldigingen, exceptionele vergoedingen, vakantiegelden, eindejaarspremies, enz) die laattijdig door de werkgever of door de curator worden uitbetaald ingevolge de regels waaraan de vereffening van een faling is onderworpen, worden niet als afzonderlijk belastbare achterstallige bezoldigingen aangemerkt, omdat zij niet beantwoorden aan de door het geachte lid geciteerde voorwaarden die in artikel 171, 5° b), van ...[+++]

Des rémunérations non contestées (rémunérations périodiques, allocations exceptionnelles, pécules de vacances, primes de fin d'année, etc) qui sont payées tardivement par l'employeur ou par le curateur en raison des impératifs qui président à la liquidation d'une faillite, ne sont pas considérées comme arriérés de rémunérations imposables distinctement, car elles ne répondent pas aux conditions citées par l'honorable membre qui sont énumérées à l'article 171, 5° b), du Code des impôts sur les revenus 1992.


6. a) Tot al welke fiscale en parafiscale federale instanties, territoriaal bevoegd voor het dossier van de werkgever en/of van de woonplaats van de werknemer, kunnen de financieel getroffen loon- en weddentrekkers zich wenden om dergelijke wantoestanden aan te klagen, zodat niet alleen hun bezoldigingen tijdig worden uitbetaald maar dat alle fiscale en sociale loondocumenten eveneens correct en tijdig zouden worden opgesteld en dat zij fiscaal en sociaal juist en vooral rechtvaardig zouden worden aangeslagen? b) Kan een werknemer (ar ...[+++]

6. a) A quelles instances fiscales et parafiscales, territorialement compétentes pour le dossier de l'employeur et/ou du lieu de résidence du travailleur, les travailleurs salariés et appointés concernés peuvent-ils s'adresser pour dénoncer de telles situations intolérables, de sorte que leurs rémunérations soient payées à temps, que tous les documents de rémunération fiscaux et sociaux soient rédigés correctement et dans les délais et qu'ils soient imposés de manière juste et équitable? b) Un travailleur (ouvrier/employé) peut-il en outre également toujours s'adresser au secrétariat social agréé auquel son employeur est affilié pour obt ...[+++]


Wanneer bezoldigingen zoals fooien door tussenkomst van de werkgever worden uitbetaald, is deze laatste krachtens artikel 270, 1º, WIB wel aangeduid als schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing met betrekking tot deze inkomsten.

Lorsque des rémunérations comme des pourboires sont payées, avec intervention de l'employeur, ce dernier est, en vertu de l'article 270, 1º, du Code des impôts sur les revenus, redevable du précompte professionnel relatif à ces revenus.




Anderen hebben gezocht naar : werkgever uitbetaalde bezoldigingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever uitbetaalde bezoldigingen' ->

Date index: 2024-02-19
w