Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Sponsor
Sponsorende werkgever
Terugbetaalde vooruitbetalingen
Verbond van werkgevers
Werkgever

Vertaling van "werkgever terugbetaald door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime








artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
alle supplementaire werkgeversbijdragen van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, met uitzondering van de solidariteitsbijdrage wegens het ontbreken van Dimona en de solidariteitsbijdrage in de door de werkgever terugbetaalde verkeersboetes;

2° de toutes les cotisations patronales supplémentaires de l'Office National de sécurité Sociale, à l'exception de la cotisation de solidarité en raison d'absence de Dimona et de la cotisation de solidarité sur les amendes routières remboursées par l'employeur ;


Indien de lokale reis- en verplaatsingskosten het bedrag van 50 EUR overschrijden zal het verschil door de werkgever terugbetaald worden indien dit voorafgaandelijk door de werkgever werd toegezegd.

Si les frais de voyage et de déplacement locaux excèdent le montant de 50 EUR, la différence sera remboursée par l'employeur, moyennant accord préalable de l'employeur.


2. Kan zij bevestigen dat het lidgeld voor de Orde door de werkgever terugbetaald wordt aan de ambtenaren-artsen ?

2 Peut-elle confirmer que la cotisation à l'Ordre est remboursée par l'employeur aux médecins-fonctionnaires ?


2. Kan zij bevestigen dat het lidgeld voor de Orde door de werkgever terugbetaald wordt aan de ambtenaren-artsen ?

2 Peut-elle confirmer que la cotisation à l'Ordre est remboursée par l'employeur aux médecins-fonctionnaires ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van dringende oproep en/of speciale opdrachten die door de werkgever worden opgelegd en waarvoor de werkgever het gebruik van het privé-voertuig van de arbeider vraagt, zal deze genieten (in geval van afwezigheid van een private verzekering voor eigen kosten) hetzij van een dekking door een verzekering afgesloten door de onderneming, hetzij van een terugbetaling door de werkgever van de kosten ten belope van het bedrag dat door de private verzekering ...[+++]

En cas de rappel urgent et/ou de missions spéciales demandé(e)s par l'employeur, et pour lesquel(le)s l'employeur demande l'utilisation du véhicule privé de l'ouvrier, celui-ci bénéficiera (à défaut d'une assurance privée pour dégâts propres), soit d'une couverture d'assurance souscrite par l'entreprise, soit du remboursement par l'employeur des frais à concurrence de ce qui aurait dû constituer l'intervention de l'assurance.


In deze gevallen, wanneer de werknemer op vraag van de werkgever zijn privé-voertuig gebruikt en wanneer hij geen private verzekering heeft onderschreven voor eigen schade, geniet hij ofwel van een verzekering waartoe de werkgever heeft onderschreven, ofwel van de terugbetaling door de werkgever van de kosten ten belope van het bedrag dat zou zijn terugbetaald door een private verzekering.

Dans ces cas, lorsque l'agent doit utiliser son véhicule privé à la demande de l'employeur, et à défaut d'une assurance privée pour dégâts propres, il bénéficiera soit d'une couverture d'assurance souscrite par l'entreprise, soit du remboursement, par l'employeur, des frais à concurrence de ce qui aurait dû constituer l'intervention de l'assurance.


Wanneer de overnachtingskosten door de werkgever worden terugbetaald of ten laste werden genomen en deze tevens bepaalde maaltijden of kleine uitgaven omvatten, moeten de forfaitaire dagvergoedingen die als eigen kosten van de werkgever in aanmerking kunnen worden genomen — naargelang van het geval — worden verminderd :

Lorsque les frais de logement sont remboursés ou pris en charge par l'employeur et qu'ils comprennent également certains repas ou certaines menues dépenses, les indemnités forfaitaires journalières qui peuvent être prises en considération à titre de frais propres à l'employeur doivent, selon le cas, être diminuées :


Zo interpreteert Groep S het als volgt: " Duurt het proces langer dan 5 dagen en de werkgever beslist het loon te blijven uitbetalen, dan krijgt hij van de FOD Justitie een vergoeding. De werkgever heeft er dus geen belang bij het loon te weigeren, want hij zal door de FOD volledig worden terugbetaald" .

Groupe S interprète la disposition comme suit : si le procès dure plus de cinq jours et que l'employeur maintient la rémunération, il est indemnisé par le SPF Justice.L'employeur n'a pas intérêt à refuser de maintenir la rémunération puisqu'il sera intégralement remboursé par le SPF.


de werkgever die de werknemer detacheert, zorgt voor het vervoer, de kost en inwoon of accommodatie of dat deze door hem wordt terugbetaald en waar dit het geval is, op welke wijze hierin is voorzien of op welke manier dit wordt terugbetaald.

le voyage, la nourriture et l'hébergement qui sont assurés ou pris en charge par l'employeur détachant le travailleur et, le cas échéant, la manière dont ils sont assurés ou les modalités de leur prise en charge.


Wanneer de overnachtingskosten door de werkgever worden terugbetaald of ten laste werden genomen en deze tevens bepaalde maaltijden of kleine uitgaven omvatten, moeten de forfaitaire dagvergoedingen die als eigen kosten van de werkgever in aanmerking kunnen worden genomen — naargelang van het geval — worden verminderd :

Lorsque les frais de logement sont remboursés ou pris en charge par l'employeur et qu'ils comprennent également certains repas ou certaines menues dépenses, les indemnités forfaitaires journalières qui peuvent être prises en considération à titre de frais propres à l'employeur doivent, selon le cas, être diminuées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever terugbetaald door' ->

Date index: 2022-07-24
w