Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen

Traduction de «werkgever te betalen vergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


vergoeding voor een licentie betalen tot het aflopen van de overeenkomst

verser des redevances jusqu'à expiration de l'accord


vergoeding welke bij faillissement van de werkgever is verschuldigd

indemnité due en cas d'insolvabilité de l'employeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de werkgever te betalen vergoeding bedraagt minimum 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid.

L'indemnité que l'employeur doit payer s'élève au moins à 2 EUR par jour de chômage temporaire.


De door de werkgever te betalen vergoeding bedraagt minimum 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid.

L'indemnité que l'employeur doit payer s'élève au moins à 2 EUR par jour de chômage temporaire.


De door de werkgever te betalen vergoeding bedraagt minimum 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid.

L'indemnité que l'employeur doit payer s'élève au moins à 2 EUR par jour de chômage temporaire.


Vanaf de 37ste dag betaalt de werkgever de aanvullende vergoeding van 6 EUR per werkloosheidsuitkering (6-dagenweek) of 3 EUR per halve werkloosheidsuitkering (6-dagenweek) en dit zonder beperking in het aantal uitkeringen en ten laatste bij de loonafrekening van de maand die volgt op de werkloosheidsmaand waarop de vergoeding betrekking heeft.

A partir du 37ème jour, l'employeur paie l'allocation complémentaire de 6 EUR par allocation de chômage (régime de 6 jours/semaine) ou de 3 EUR par demi-allocation de chômage (régime de 6 jours/semaine), et ce sans limitation du nombre d'allocations et au plus tard avec le décompte salarial du mois qui suit le mois de chômage sur lequel porte l'indemnité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de werkgever te betalen vergoeding bedraagt minimum 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid.

L'indemnité que l'employeur doit payer s'élève au moins à 2 EUR par jour de chômage temporaire.


De vergoeding bedraagt 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling van 6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het overeenstemmend aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week); c) Voor de dagen tijdelijke werkloosheid wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978 waarvoor fbz-fse Constructiv noch een vorstvergoeding of vergoeding-bouw, noch de wettelijke vergoeding toekent, betaalt de werkgever ...[+++]

L'indemnité s'élève à 2 EUR par jour de chômage temporaire exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine); c) Pour les jours de chômage temporaire résultant d'une suspension du contrat de travail visée aux articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, pour lesquels fbz-fse Constructiv n'octroie ni d'indemnité-gel ou d'indemnité-construction, ni l'indemnité légale, c'est l'employeur qui paie l'indemnité légale à ...[+++]


De door de werkgever te betalen vergoeding bedraagt minimum 2 EUR.

L'indemnité que l'employeur doit payer s'élève au moins à 2 EUR par jour de chômage temporaire.


Op grond van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 wordt de opzeggingsvergoeding die de werkgever moet betalen aan de werknemer die zonder opzeggingstermijn ontslagen werd, berekend op grond van het loon dat overeenstemt met de verminderde prestaties.

Aux termes de l'article 39 de la loi du 3 juillet 1978, l'indemnité de congé payée par l'employeur au travailleur licencié sans préavis est calculée sur la base de la rémunération correspondant aux prestations réduites.


6. A) a) Hoe worden de kosten van de verkeersvoordelen onderling afgerekend tussen de drie vennootschappen? b) Betaalt de Holding als werkgever hiervoor een vergoeding aan de NMBS? c) Zo ja, over welk bedrag gaat het?

6. A) a) Comment la question du coût de ces avantages est-elle réglée entre les trois sociétés? b) La Holding, en tant qu'employeur, verse-t-elle une indemnité à la SNCB? c) Dans l'affirmative, de quel montant s'agit-il?


Art. 6. Het bedrag van de enige forfaitaire compenserende door de werkgever te betalen vergoeding is gelijk aan de helft van het brutoloon van de werknemers, dat overeenstemt met de effectieve toepassingsduur van het concurrentiebeding.

Art. 6. Le montant de l'indemnité compensatoire forfaitaire unique à payer par l'employeur est égal à la moitié de la rémunération brute du travailleur, correspondant à la durée d'application effective de la clause de non-concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever te betalen vergoeding' ->

Date index: 2023-04-15
w