Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitkeringen rechtstreeks door werkgevers

Traduction de «werkgever rechtstreeks betaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitkeringen rechtstreeks door werkgevers

prestations directes des employeurs


uitkeringen sociale verzekering rechtstreeks door werkgevers

prestations d'assurance sociale directes d'employeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder « salariëring » dient te worden verstaan het gewone basis- of minimumloon of de gewone basis- of minimumwedde en alle andere voordelen die de werkgever rechtstreeks of indirect, in contanten of in natura, aan de werknemer betaalt wegens diens werk.

Par « rémunération », il convient d'entendre le salaire ou le traitement ordinaire de base ou le traitement ordinaire de base ou minimum, et tous autres avantages payés directement ou indirectement, en espèces ou en nature, par l'employeur au travailleur en raison de l'emploi de ce dernier.


Onder « salariëring » dient te worden verstaan het gewone basis- of minimumloon of de gewone basis- of minimumwedde en alle andere voordelen die de werkgever rechtstreeks of indirect, in contanten of in natura, aan de werknemer betaalt wegens diens werk.

Par « rémunération », il convient d'entendre le salaire ou le traitement ordinaire de base ou le traitement ordinaire de base ou minimum, et tous autres avantages payés directement ou indirectement, en espèces ou en nature, par l'employeur au travailleur en raison de l'emploi de ce dernier.


De werkgever betaalt in dat geval rechtstreeks aan de NMBS en de werknemer hoeft niets meer te betalen, aangezien de Staat in dat geval het werknemersaandeel betaalt.

Dans ce cas, l'employeur paye directement le trajet à la SNCB et le travailleur ne doit plus rien payer, étant donné que, dans ce cas, l'État paye la part du travailleur.


Het door de verzoekende partijen bekritiseerde verschil in behandeling tussen de werknemer die zijn eigen wagen gebruikt en een vergoeding ontvangt voor de professioneel gereden kilometers, voor wie de solidariteitsbijdrage niet verschuldigd is, en de werknemer die een door de werkgever ter beschikking gestelde wagen gebruikt en een vergoeding betaalt voor de niet-professioneel gereden kilometers, voor wie de solidariteitsbijdrage wel verschuldigd is, berust op een criterium van onderscheid dat is afgeleid uit het feit dat de solidari ...[+++]

La différence de traitement critiquée par les parties requérantes entre le travailleur qui utilise son propre véhicule et reçoit une indemnité pour les kilomètres parcourus à titre professionnel, pour lequel la cotisation de solidarité n'est pas due, et le travailleur qui utilise un véhicule mis à sa disposition par un employeur et paie une indemnité pour les kilomètres parcourus à titre non professionnel, pour qui la cotisation de solidarité est effectivement due, repose sur un critère de distinction tiré de ce que la cotisation de solidarité ne s'applique que lorsque l'employeur met directement ou indirectement à la disposition du trav ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende een periode van werkhervatting die niet voldoet aan de voorwaarden van § 1, eerste lid, wordt de aanvullende vergoeding die de werkgever rechtstreeks of onrechtstreeks betaalt, beschouwd als een loon in de zin van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers.

Pendant une période de reprise de travail qui ne satisfait pas aux conditions du § 1, alinéa 1, l'indemnité complémentaire, payée directement ou indirectement par l'employeur, est considérée comme un salaire au sens de l'article 2 de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs.


- of als zelfstandige in hoofdberoep, wanneer de activiteit rechtstreeks of onrechtstreeks wordt verricht voor de werkgever die rechtstreeks of onrechtstreeks de aanvullende vergoeding betaalt of voor een werkgever die behoort tot dezelfde groep als de werkgever die rechtstreeks of onrechtstreeks de aanvullende vergoeding betaalt».

. - soit dans une profession indépendante à titre principal lorsque l'activité s'effectue directement ou indirectement auprès de l'employeur qui paie directement ou indirectement l'indemnité complémentaire ou d'un employeur appartenant au même groupe que l'employeur qui paie directement ou indirectement l'indemnité complémentaire».


- als loontrekkende, wanneer de tewerkstelling rechtstreeks of onrechtstreeks wordt verricht voor de werkgever die rechtstreeks of onrechtstreeks de aanvullende vergoeding betaalt of voor een werkgever die behoort tot dezelfde groep als de werkgever die rechtstreeks of onrechtstreeks de aanvullende vergoeding betaalt;

- comme salarié lorsque l'occupation s'effectue directement ou indirectement auprès de l'employeur qui paie directement ou indirectement l'indemnité complémentaire ou d'un employeur appartenant au même groupe que l'employeur qui paie directement ou indirectement l'indemnité complémentaire;


Dit is inzonderheid het geval voor reiskosten die de werkgever rechtstreeks aan een maatschappij voor openbaar gemeenschappelijk vervoer betaalt (in het kader van het zogenaamde derdebetalerssysteem) of voor zover de werknemer t.o.v. zijn werkgever kan aantonen (bv. aan de hand van de in het vorige lid vermelde vervoerbewijzen) dat de vergoedingen op dergelijke reiskosten betrekking hebben.

C'est notamment le cas pour les frais de déplacement qui sont payés directement par l'employeur à la société de transport public en commun (dans le cadre du soi-disant système du tiers payant) ou lorsque le travailleur peut démontrer à son employeur (par ex. au moyen des tickets de transports mentionnés à l'alinéa précédent) que les indemnités portent sur de tels frais de déplacement.


Het bedrag van de kostprijs van het abonnement dat de werkgever rechtstreeks betaalt aan de vervoersmaatschappij dient opgenomen te worden in de belastingaangifte van de werknemer onder de rubriek " totaal bedrag terugbetaling woon-werkverkeer" .

Le montant de l'abonnement qui est payé directement par l'employeur à la société de transports en commun doit être inscrit dans la déclaration d'impôt du travailleur sous la rubrique " montant total du remboursement des frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail" .


Wanneer een klant rechtstreeks een fooi betaalt, zonder enige tussenkomst of medewerking van de werkgever, gaat het om een uitbetaling naar aanleiding van het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid en wordt de vergoeding krachtens voormelde wetsbepaling beschouwd als een belastbare bezoldiging.

Lorsque, sans intervention aucune de l'employeur, un client octroie un pourboire, il s'agit d'une rétribution obtenue à l'occasion de l'exercice de l'activité professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever rechtstreeks betaalt' ->

Date index: 2022-10-03
w