Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever laat de syndicale » (Néerlandais → Français) :

De werkgever laat aan de betrokken representatieve organisaties voor bedienden weten waarom hij zich verzet tegen deze aanduiding of tegen het behoud, zulks binnen de vijftien werkdagen na voorlegging van de in artikel 18, § 1, lid 2 bedoelde lijst.

L'employeur fait connaître aux organisations représentatives d'employés en cause, ses motifs d'opposition à cette désignation ou au maintien, dans les quinze jours ouvrables qui suivent la communication de la liste prévue à l'article 18, § 1, alinéa 2.


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair a ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises ...[+++]


Indien de herstructureringsmaatregelen van de onderneming afdankingen onafwendbaar maken, onderzoeken de werkgevers met hun syndicale afvaardiging (regionale vakbondssecretarissen en -afgevaardigden) de toestand grondig, alvorens tot een beslissing over te gaan; meer in het bijzonder streven zij alle mogelijkheden van herklassering en wederaanpassing na.

Si des mesures de restructuration de l'entreprise rendent des licenciements inévitables, les employeurs, avant toute décision, font avec leurs délégations syndicales (secrétaires syndicaux régionaux et délégués) un examen approfondi de la situation; en particulier, ils recherchent toutes les possibilités de reclassement et de réadaptation existantes.


Art. 4. De financiële bijdrage van de werkgevers inzake de syndicale vorming wordt vastgesteld op 0,07 pct. van de onbegrensde brutolonen en wordt afgehouden op de bijdrage bepaald bij artikel 4 van de statuten van het "Sociaal Fonds van de scheikundige nijverheid" voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten.

Art. 4. La quote-part des employeurs afférente à la formation syndicale est fixée à 0,07 p.c. des salaires bruts non plafonnés et est à prélever sur la cotisation fixée à l'article 4 des statuts du "Fonds social de l'industrie chimique", prévus par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts.


Art. 3. § 1. Het fonds heeft tot doel : - de organisatie te financieren van concrete opleidingsacties voor de werknemers of potentiële werknemers van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten; - de organisatie te financieren van de initiatieven voor de opleiding en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werkzoekenden; - een tegemoetkoming toe te kennen in de waarborgen voor de werknemers- en werkgeversorganisaties en in de kosten voor de vorming van de werkgevers- en werknemersorganisaties; - syndicale waarborgen; - uitv ...[+++]

Art. 3. § 1er. Le fonds a pour objet : - de financer l'organisation d'actions de formation concrètes pour les travailleurs ou des travailleurs potentiels de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement; - de financer l'organisation d'initiatives pour la formation et l'emploi en faveur de groupes à risque; - d'attribuer une compensation pour les garanties pour les organisations de travailleurs et patronales et une intervention dans les frais de formation des organisations d'employeurs et de travailleurs; - d'offrir des garanties syndicales; - d'exécuter les initiatives paritaires et les com ...[+++]


Zij kunnen tevens hoop koesteren sneller promotie te maken; 64 % van de werkgevers laat weten medewerkers met internationale ervaring meer professionele verantwoordelijkheid te willen geven.

Ils peuvent également s’attendre à une progression de carrière plus rapide; selon 64 % des employeurs, les employés possédant une expérience internationale se voient attribuer davantage de responsabilités professionnelles.


Paragraaf 5 herinnert er ook aan dat de bedrijfsvoorheffing verschuldigd is zodra de werkgever vaststelt dat één van de toepassingsvoorwaarden van de grensarbeidersregeling niet vervuld is en stelt duidelijk dat dit ook het geval is wanneer de administratie aan de werkgever laat weten dat die voorwaarden niet vervuld zijn.

Le § 5 rappelle également que le précompte professionnel est dû dès que l'employeur constate que l'une des conditions d'application du régime frontalier n'est pas remplie et précise qu'il en va de même lorsque l'administration fait savoir à l'employeur que ces conditions ne sont pas remplies.


Paragraaf 5 herinnert er ook aan dat de bedrijfsvoorheffing verschuldigd is zodra de werkgever vaststelt dat één van de toepassingsvoorwaarden van de grensarbeidersregeling niet vervuld is en stelt duidelijk dat dit ook het geval is wanneer de administratie aan de werkgever laat weten dat die voorwaarden niet vervuld zijn.

Le § 5 rappelle également que le précompte professionnel est dû dès que l'employeur constate que l'une des conditions d'application du régime frontalier n'est pas remplie et précise qu'il en va de même lorsque l'administration fait savoir à l'employeur que ces conditions ne sont pas remplies.


De groepering van werkgevers laat de betrokken werknemers toe aangeworven te worden met een voltijdse overeenkomst van onbepaalde duur en zo vanzelfsprekend al de normale sociale beschermingen te genieten.

Le groupement d'employeurs permet aux travailleurs concernés d'être engagés dans un contrat à durée indéterminée et à temps plein bénéficiant bien entendu de toutes les protections sociales normales.


Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog, Valdis Dombrovskis, zei er het volgende over: "Deze conferentie op hoog niveau is de eerste van vele stappen waarbij de Commissie opnieuw laat zien dat zij zich ervoor inzet om samen met werkgevers en werknemers vorm te geven aan het Europese beleid dat ons allen aangaat.

Valdis Dombrovskis, Vice-président pour l’euro et le dialogue social, a déclaré: «Cette conférence de haut niveau constitue la première étape d’une série de mesures que prendra la Commission pour réaffirmer son engagement en faveur du dialogue avec les partenaires sociaux, dans le but de façonner les politiques européennes qui nous concernent tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever laat de syndicale' ->

Date index: 2023-04-08
w