Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
In tweevoud
Occasionele werkgever
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever

Traduction de «werkgever in tweevoud » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


een verdunningsreeks van het virus aanleggen in tweevoud

dilution par dédoublement du virus






communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het moment van de uitbetaling van hand tot hand wordt een ontvangstbewijs in tweevoud opgemaakt en ondertekend door werkgever en werknemer.

Au moment du paiement de la main à la main, un reçu est fait en double et signé par l'employeur et le travailleur.


2° Na de verwerking van deze gegevens zendt het fonds aan alle werkgevers een definitieve lijst in tweevoud, met vermelding per arbeid(st)er van het brutobedrag van de verschuldigde bijdrage aan het sociaal fonds zoals deze werd vastgesteld in artikel 20, het nettobedrag van de sociale premie waarop de arbeid(st)er recht heeft, en ten slotte het bedrag van de verhoging van de nettobijdrage.

2° Après l'enregistrement de ces données, le fonds transmet à tous les employeurs une liste définitive en double exemplaire, en mentionnant par ouvrier : le montant brut de la cotisation due au fonds social, telle qu'elle est fixée à l'article 20, le montant net de la prime sociale à laquelle les ouvriers ont droit, et enfin le montant de l'augmentation de la cotisation nette.


Elk daggedeelte, ongeacht de duur van de arbeidsprestaties of het bedrag van het loon dat hierop betrekking heeft, moet als een volledige dag worden aangezien. b) Uitkeringsmodaliteiten Art. 8. 1° Het fonds zendt aan alle werkgevers bedoeld in artikel 1 een "eerste lijst'', in tweevoud, waarop reeds de namen, adressen, bankrekeningnummer en geboortedatum voorkomen van de arbeid(st)ers die voorkwamen op de lijsten van het vorig jaar.

Toute fraction de journée complète, quelle que soit la durée des prestations de travail ou le montant de la rémunération qui s'y rapporte, doit être considérée comme une journée complète. b) Modalités de liquidation Art. 8. 1° Le fonds envoie à tous les employeurs visés à l'article 1 une "première liste", en deux exemplaires, sur laquelle figurent déjà les noms, les adresses, le numéro de compte en banque et la date de naissance des ouvriers mentionnés dans les listes de l'année précédente.


Deze behoorlijk ingevulde, gedateerde en ondertekende toetredingsakte moet in tweevoud (origineel en door de werkgever eensluidend verklaarde kopie) worden verzonden, ter goedkeuring, naar het Beperkt Comité van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter attentie van De voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf Koningsstraat 132 bus 1 1000 BRUSSEL 1. Identificatie van de werkgever Naam en voornaam of handelsnaam : .

Cet acte d'adhésion dûment complété, daté et signé doit être envoyé en double exemplaire (original et copie certifiée conforme par l'employeur), pour approbation par le Comité restreint de la Commission paritaire de la construction, au : Président de la Commission paritaire de la construction Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction Rue royale 132 bte 1 1000 BRUXELLES 1. Identification de l'employeur Nom et prénom ou raison sociale : .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de vermelding dat de werkgever de verplichting heeft aan zijn werknemers een dagelijkse prestatieblad ter beschikking te stellen in tweevoud waarvan één exemplaar voor de werkgever en één exemplaar voor de werknemer bestemd is.

- mention que l'employeur a l'obligation de mettre une feuille journalière de prestations à disposition de ses travailleurs, en deux exemplaires dont un exemplaire pour l'employeur et un exemplaire pour le travailleur.


Art. 7. De werknemer bezorgt de werkgever in tweevoud een verklaring op eer volgens het model als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7. Le travailleur fournit à l'employeur une déclaration sur l'honneur en double exemplaire. Le modèle de cette déclaration sur l'honneur est joint en annexe à la présente convention collective de travail.


Art. 5. Om de tegemoetkoming van de werkgever in de vervoersonkosten van de werknemer vast te stellen, moet de werkgever de betrokken werknemer in tweevoud een attest laten invullen en ondertekenen.

Art. 5. Afin de définir le montant de l'intervention de l'employeur dans les frais de transports du travailleur, l'employeur doit faire remplir et signer une déclaration en deux exemplaires.


Art. 7. Om de financiële bijdrage van de werkgever in de vervoeronkosten van de werknemer te kunnen vaststellen, moet de werkgever de betrokken werknemer in tweevoud een verklaring op eer laten invullen en ondertekenen.

Art. 7. Pour pouvoir fixer l'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur, l'employeur doit faire remplir et signer au travailleur une déclaration sur l'honneur en deux exemplaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever in tweevoud' ->

Date index: 2023-11-15
w