Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever in spe enige administratieve » (Néerlandais → Français) :

Een groepering van werkgevers oprichten, veroorzaakt voor de werkgevers enige administratieve complexiteit en bijkomende kosten.

Mettre en place un groupement d'employeurs engendre dans le chef des employeurs une certaine complexité administrative ainsi que des frais supplémentaires.


Art. 8. Een werknemer die een administratieve sanctie krijgt van de RVA kan in geen geval enige compensatie eisen van zijn vroegere werkgever bovenop de toeslag waarop hij recht had vóór de sanctie.

Art. 8. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


Onverminderd de toepassing van artikel 10 van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, is de werknemer ertoe gehouden de werkgever het vervoerbewijs of de vervoersbewijzen afgeleverd door de gemeenschappelijke openbare vervoersmaatschappij(en) voor te leggen en/of het geheel van de administratieve formaliteiten te vervullen die het voor de werkgever mogelijk maken om desgewenst een of meerdere derdebetalersovereenkomsten af te sluiten met de NMBS of enige andere ge ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 10 de la présente convention collective de travail, le travailleur est tenu de présenter à l'employeur le(s) titre(s) de transport, délivré(s) par la (les) société(s) de transport en commun public et/ou de remplir l'ensemble des formalités administratives permettant à l'employeur de conclure s'il le souhaite une/des convention(s) tiers payant avec la SNCB ou avec toute autre société de transports en commun publics.


Art. 8. Een werknemer die een administratieve sanctie krijgt van de RVA zal in geen geval enige compensatie kunnen eisen van zijn vroegere werkgever bovenop de toeslag waarop hij recht had vóór de sanctie.

Art. 8. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


Een werknemer die een administratieve sanctie van de RVA krijgt zal in geen geval enige compensatie kunnen eisen van zijn vroegere werkgever bovenop de toeslag waarop hij recht had voor de sanctie.

Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


Art. 12. Een werknemer die een administratieve sanctie van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening krijgt zal in geen geval enige compensatie kunnen eisen van zijn vroegere werkgever bovenop de toeslag waarop hij recht had vóór de sanctie.

Art. 12. Une personne faisant l'objet d'une sanction administrative de l'Office national de l'emploi ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément d'entreprise auquel il avait droit avant la sanction.


Tijdens de periode 2010-2011-2012 werden geen aanvragen ingediend in het kader van het artikel 148 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, noch door werkgevers, noch door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, noch door de Dienst voor administratieve controle, noch door enige andere instantie.

Durant la période 2010-2011-2012, aucune demande dans le cadre de l’article 148 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n’a été introduite, ni par les employeurs, ni par l’Office national de l’Emploi, ni par le Service du contrôle administratif, ni par aucune autre instance.


Tijdens de periode 2010-2011-2012 werden geen aanvragen ingediend in het kader van het artikel 148 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, noch door werkgevers, noch door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, noch door de Dienst voor administratieve controle, noch door enige andere instantie.

Durant la période 2010-2011-2012, aucune demande dans le cadre de l’article 148 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n’a été introduite, ni par les employeurs, ni par l’Office national de l’Emploi, ni par le Service du contrôle administratif, ni par aucune autre instance.


­ « voor zover de werkgever in spe enige administratieve of technische kennis bezit om als werkgever te kunnen optreden » (arbeidsrechtbank van Antwerpen, 21 oktober 1985, RW 1985-1986, 2850);

­ « dans la mesure où l'employeur potentiel possède une connaissance administrative et technique pour agir comme employeur » (tribunal du travail d'Anvers, 21 octobre 1985, RW 1985-1986, 2850);


Uit wat voorafgaat volgt dat de in het geding zijnde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zouden schenden ten nadele van bepaalde categorieën van vreemdelingen indien zij zouden moeten worden geïnterpreteerd in die zin dat zij, onder het enige voorbehoud van eventuele door de Koning aangebrachte afwijkingen, voorschrijven dat buitenlandse onderdanen (ongeacht hun nationaliteit of hun administratieve verblijfssituatie in België) in België alleen loonarbeid mogen verrichten indien hun ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que les dispositions en cause violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution au détriment de certaines catégories d'étrangers si elles devaient être interprétées comme établissant que, sous la seule réserve d'éventuelles dérogations apportées par le Roi, les ressortissants étrangers (quelles que soient leur nationalité ou leur situation administrative de séjour en Belgique) ne peuvent fournir un travail salarié en Belgique qu'à la condition que leur employeur ait été préalablement autorisé à les employer et qu'eux-mêmes aient obtenu le permis de travail correspondant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever in spe enige administratieve' ->

Date index: 2024-09-08
w