Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever geen loon hoeft " (Nederlands → Frans) :

- alle andere arbeidstijdgegevens waarvoor de werkgever geen loon of vergoeding betaalt, met uitzondering van deze die onder een andere code vermeld worden.

- toutes les autres données relatives au temps de travail pour lesquelles l'employeur ne paie pas de rémunération ou indemnité, à l'exception de celles reprises sous un autre code.


Het is mogelijk om een gehandicapte werknemer op proef aan te nemen voor een periode van maximaal 6 maanden, waarbij de werkgever geen loon hoeft uit te betalen.

Il est en outre possible d'engager un travailleur handicapé à l'essai pour une période ne pouvant pas dépasser 6 mois, pendant laquelle l'employeur ne doit pas payer de salaire.


Het is mogelijk om een gehandicapte werknemer op proef aan te nemen voor een periode van maximaal 6 maanden, waarbij de werkgever geen loon hoeft uit te betalen.

Il est en outre possible d'engager un travailleur handicapé à l'essai pour une période ne pouvant pas dépasser 6 mois, pendant laquelle l'employeur ne doit pas payer de salaire.


Als er weinig of geen loon wordt betaald, bestaat de vrees dat werkgevers de stage beschouwen als een vorm van onbetaald werk.

La faible rémunération, voire son absence, fait craindre que les employeurs recourent aux stages comme à une forme d’emploi non rémunéré.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat deze wijzigingen in kracht moeten treden op 1 januari 2017, opdat de werkgevers in het laatste kwartaal 2016 de nieuwe subsidievoorwaarden kennen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geen terugwerkende uitbetalingen hoeft te doen en geen correcties hoeft uit te ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur le 1 janvier 2017 afin que les employeurs connaissent les nouvelles conditions de subsidiation au dernier trimestre de 2016 et, dès lors, que ni paiement rétroactif ni rectification ne doive intervenir auprès de l'Office national de Sécurité sociale liés à des charges administratives importantes et à des coûts, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun délai;


In afwijking van de voorgaande bepalingen van dit hoofdstuk is tijdens de periode van uitvoering van een aangepast of ander werk met toepassing van artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, geen loon ten laste van de werkgever in geval van arbeidsongeschiktheid wegens een ziekte die geen beroepsziekte is, die is opgetreden tijdens deze periode, of wegens een ongeval dat geen arbeidsongeval is of een ongeval op de weg naar of van het werk, dat is opgetreden tijdens dezelfde pe ...[+++]

Par dérogation aux dispositions précédentes du présent chapitre, aucune rémunération n'est à charge de l'employeur pendant la période d'exécution d'un travail adapté ou d'un autre travail en application de l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en cas d'incapacité de travail résultant de toute maladie, autre qu'une maladie professionnelle, survenue durant cette période, ou d'un accident, autre qu'un accident du travail ou qu'un accident survenu sur le chemin du travail, se produisant durant cette même période».


Art. 4. Werknemers die aan het einde van de periode van twee jaar geen twee dagen sectorale vorming hebben kunnen volgen, krijgen met hun loon van juni van het tweede jaar (juni 2015, juni 2017, juni 2019,...) door de werkgever, het loon uitbetaald voor de niet gevolgde vormingsdag(en), waarbij één dag gelijk is aan 1/5de van de wekelijkse werkduur.

Art. 4. Les travailleurs qui à la fin de la période de deux ans n'ont pas pu suivre deux jours de formation sectorielle reçoivent, en même temps que leur salaire de juin de la seconde année (juin 2015, juin 2017, juin 2019,...), le paiement du salaire pour le(s) jour(s) de formation non suivi(s), où un jour est égal à 1/5ème de la durée de travail hebdomadaire.


Onder « mobiliteitsvergoeding » moet worden verstaan een vergoeding waarbij de werkgever bijdraagt in de kosten die de werknemer maakt om te voorzien in zijn mobiliteit en die niet als loon beschouwd wordt enkel en alleen als de werkgever geen voertuig, dat ook voor andere dan beroepsdoeleinden is bestemd, rechtstreeks of onrech ...[+++]

Par « indemnité de mobilité », il y a lieu d'entendre une indemnité par laquelle l'employeur intervient dans les frais de mobilité exposés par le travailleur et qui n'est pas considérée comme un salaire à la seule et unique condition que l'employeur ne mette pas à la disposition du travailleur en question, de manière directe ou indirecte, un véhicule destiné à un usage autre que strictement professionnel».


Onder « mobiliteitsvergoeding » moet worden verstaan een vergoeding waarbij de werkgever bijdraagt in de kosten die de werknemer maakt om te voorzien in zijn mobiliteit en die niet als loon beschouwd wordt enkel en alleen als de werkgever geen voertuig, dat ook voor andere dan beroepsdoeleinden is bestemd, rechtstreeks of onrech ...[+++]

Par « indemnité de mobilité », il y a lieu d'entendre une indemnité par laquelle l'employeur intervient dans les frais de mobilité exposés par le travailleur et qui n'est pas considérée comme un salaire à la seule et unique condition que l'employeur ne mette pas à la disposition du travailleur en question, de manière directe ou indirecte, un véhicule destiné à un usage autre que strictement professionnel».


Onder « mobiliteitsvergoeding » moet worden verstaan een vergoeding waarbij de werkgever bijdraagt in de kosten die de werknemer maakt om te voorzien in zijn mobiliteit en die niet als loon beschouwd wordt enkel en alleen als de werkgever geen voertuig, dat ook voor andere dan beroepsdoeleinden is bestemd, rechtstreeks of onrech ...[+++]

Par « indemnité de mobilité », il y a lieu d'entendre une indemnité par laquelle l'employeur intervient dans les frais de mobilité exposés par le travailleur et qui n'est pas considérée comme un salaire à la seule et unique condition que l'employeur ne mette pas à la disposition du travailleur en question, de manière directe ou indirecte, un véhicule destiné à un usage autre que strictement professionnel».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever geen loon hoeft' ->

Date index: 2021-06-22
w