Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalig
Eenmalig effect
Eenmalige aankondiging
Eenmalige episoden van
Eenmalige invloed
Eenmalige transactie
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Eenmalige vergoeding
Eenmalige verpakking
Eenmalige verrichting
Neventerm
Niet herbruikbare verpakking
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking

Traduction de «werkgever een eenmalige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale


eenmalig effect | eenmalige invloed

mesure à effet unique


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]








Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Onderstaande bepalingen zijn van toepassing op de door de sociale partners van het Paritair Comité voor de koopvaardij ingestelde zones : Alle piraterij risicozones : - De werkgever waarvan een schip de piraterij zone aandoet verbindt zich ertoe de door de internationale industrie opgemaakte "Best Management Practices" of andere gelijkaardige richtlijnen ter bescherming tegen piraterij na te leven; - Indien de zeevarende aan boord van een schip dat zich in een piraterij zone bevindt ingevolge een piraterij actie overlijdt, o ...[+++]

Art. 4. Les dispositions ci-dessous s'appliquent aux zones instituées par les partenaires sociaux de la Commission paritaire de la marine marchande : Toutes les zones présentant des risques de pira-terie : - L'employeur dont un bateau entre dans la zone de piraterie s'engage à respecter toutes les "Best Management Practices" ou autres directives similaires de protection contre la piraterie établies par l'industrie internationale; - Si le marin à bord d'un bateau qui se trouve dans une zone de piraterie décède à la suite d'une action de piraterie, l'héritier ayant droit perçoit une prime complémentaire unique à charge de l'employeur s'é ...[+++]


De weigering tot afmonstering dient opgenomen te worden in de beslissing tot vaststelling van sommige modaliteiten bij tewerkstelling in een oorlogszone; c) Bij overlijden van de zeevarende aan boord van een schip dat zich in een oorlogszone bevindt en die ingevolge en oorlogsdaad overlijdt, ontvangt de rechthebbende erfgenaam een éénmalige bijkomende premie ten laste van de werkgever ten bedrage van 240 000,00 EUR; d) Indien de zeevarende aan boord van een schip dat zich in een oorlogszone bevindt en ingevolge een oorlogsdaad wordt ...[+++]

Le refus de débarquement doit être repris dans la décision de détermination de certaines modalités en cas d'occupation dans une zone de guerre; c) En cas de décès du marin à bord d'un bateau qui se trouve dans une zone de guerre et si ce décès est dû à un acte de guerre, l'héritier ayant droit perçoit une prime complémentaire unique à charge de l'employeur s'élevant à 240 000,00 EUR; d) Si le marin à bord d'un bateau qui se trouve dans une zone de guerre est blessé à cause d'un acte de guerre avec une incapacité médicale permanente, qui le rend définitivement inapte à exercer une fonction à bord d'un bateau, l'employeur lui versera une ...[+++]


Art. 5. In geval aan een werknemer een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt toegekend, wordt bij het ingaan van het stelsel door de werkgever een éénmalige premie in de groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen voor de werknemer betaald, gelijk aan 2 keer de som van de premies van de 4 laatste volledige kwartalen van tewerkstelling.

Art. 5. Au cas où un régime de chômage avec complément d'entreprise est accordé à un employé, une prime unique est payée par l'employeur pour l'assurance groupe de pension extra légale de cet employé au début du régime, égale à 2 fois la somme des primes des 4 derniers trimestres complets d'occupation.


Op voorstel van het bevoegd paritair comité kan de Koning de werkgever die eenmalig of herhaaldelijk de bepalingen van deze afdeling betreffende overwerk overtreedt of die op systematische wijze overwerk gebruikt om aanwervingen met zes maanden of langer uit te stellen, tijdelijk of definitief verbieden overwerk als bedoeld in artikel 25 en 26, § 1, 3º, uit te voeren».

Sur proposition de la commission paritaire, le Roi peut interdire, temporairement ou définitivement, à l'employeur qui enfreint, à une ou plusieurs reprises, les dispositions de la présente section relative aux heures supplémentaires ou qui utilise systématiquement les heures supplémentaires pour reporter des engagements de six mois ou plus, de mettre en oeuvre le système d'heures supplémentaires visé aux articles 25 et 26, § 1 , 3º».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op voorstel van het bevoegd paritair comité kan de Koning de werkgever die eenmalig of herhaaldelijk de bepalingen van deze afdeling betreffende overwerk overtreedt of die op systematische wijze overwerk gebruikt om aanwervingen met zes maanden of langer uit te stellen, tijdelijk of definitief verbieden overwerk als bedoeld in artikel 25 en 26, § 1, 3º, uit te voeren».

Sur proposition de la commission paritaire, le Roi peut interdire, temporairement ou définitivement, à l'employeur qui enfreint, à une ou plusieurs reprises, les dispositions de la présente section relative aux heures supplémentaires ou qui utilise systématiquement les heures supplémentaires pour reporter des engagements de six mois ou plus, de mettre en oeuvre le système d'heures supplémentaires visé aux articles 25 et 26, § 1 , 3º».


- anderzijds, in geval van voltijds conventioneel brugpensioen van een bediende, wordt bij het ingaan van het brugpensioen door de werkgever een éénmalige premie in de groepsverzekering voor de bediende betaald, die 24 keer de patronale bijdrage bedraagt van de laatste maand waarin de werknemer tewerkgesteld was.

- d'autre part, qu'en cas de prépension conventionnelle à temps plein d'un employé, une prime unique est payée par l'employeur pour l'assurance de groupe de cet employé au début de la prépension, égale à 24 fois la prime patronale du dernier mois pendant lequel l'employé était engagé.


Art. 5. In geval aan een werknemer een voltijds conventioneel brugpensioen wordt toegekend, wordt bij het ingaan van het brugpensioen door de werkgever een éénmalige premie in de groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen voor de werknemer betaald, die 24 keer de patronale bijdrage bedraagt van de laatste maand waarin de werknemer bij hem tewerkgesteld was.

Art. 5. Au cas où une prépension conventionnelle à temps plein est accordée à un employé, une prime unique est payée par l'employeur pour l'assurance groupe de pension extra légale de cet employé au début de la prépension, égale à 24 fois la prime patronale du dernier mois pendant lequel l'employé a travaillé à son service.


Voor iedere in § 1 bedoelde werkgever deelt de Rijksdienst voor sociale zekerheid, op basis van de informatie waarover hij beschikt, het eenmalig terug te betalen bedrag mee, alsook het bedrag van de 12 terug te betalen schijven, ingeval de werkgever voor deze betalingswijze zou opteren.

Pour chaque employeur visé au § 1 , l'Office national de sécurité sociale communique sur la base des informations dont il dispose, le montant à rembourser en une seule fois ainsi que le montant des 12 tranches à rembourser, dans l'hypothèse où l'employeur opterait pour ce mode de remboursement.


Vandaar dat dit niet wordt gevraagd op het standaardformulier, opgelegd via het ministerieel besluit van 3 oktober 2005 betreffende de mededeling door de werkgever, van de informatie over de eenmalige innovatiepremies.

Dès lors, il n'est pas demandé dans le formulaire standardisé, instauré par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2005 relatif à la communication par l'employeur des informations concernant les primes uniques d'innovation.


Vanaf 1 januari 2006 kan de werkgever zijn creatieve werknemer een eenmalige innovatiepremie toekennen, die vrijgesteld wordt van belastingen en socialezekerheidsbijdragen.

Depuis le 1er janvier 2006, l'employeur peut octroyer à son travailleur créatif une prime à l'innovation unique, qui est exonérée d'impôts et de cotisations à la sécurité sociale.


w