Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever de mogelijkheid heeft om zelf " (Nederlands → Frans) :

Hij/zij is op de hoogte van het feit dat zijn/haar werkgever de mogelijkheid heeft om te allen tijde de juistheid van de verstrekte informatie te verifiëren, en, in geval van onjuiste verklaringen, de toekenning van voormelde fietsvergoeding te weigeren voor perioden gedurende dewelke er geen recht op fietsvergoeding bestond of bestaat.

Il/elle est conscient(e) de la possibilité qu'a son employeur de vérifier à tout moment l'exactitude de l'information communiquée, et, en cas de déclarations inexactes, de refuser l'attribution de l'indemnité-vélo pour les périodes au cours desquelles le droit à l'indemnité-vélo n'existe/n'existait pas.


Overeenkomstig artikel 14/3, § 2, tweede lid, en § 3, tweede lid, kan/kunnen de in het vierde lid bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst(en) een verschil in behandeling bevatten dat berust op het onderscheid tussen werklieden en bedienden op het vlak van de omschrijving van de categorie van werknemers waarvoor de werkgever de mogelijkheid heeft om zelf het pensioenstelsel te organiseren.

Conformément à l'article 14/3, § 2, alinéa 2, et § 3, alinéa 2, la ou les convention(s) collective(s) de travail visée(s) à l'alinéa 4 peuvent comporter une différence de traitement qui repose sur la distinction entre ouvriers et employés au niveau de la définition de la catégorie de travailleurs pour laquelle la possibilité pour l'employeur d'organiser lui-même le régime de pension est autorisée.


Om te garanderen dat het EURES-portaal alleen informatie bevat die relevant is voor mobiliteit binnen de Unie, moet het de lidstaten evenwel toegestaan zijn een werkgever de mogelijkheid te bieden om in specifieke omstandigheden een vacature niet op het EURES-portaal te laten publiceren, meer bepaald wanneer de werkgever, nadat hij een objectieve beoordeling heeft gemaakt van de functie-eisen (te weten de nodige specifieke vaardigheden en competenties om het werk naar behoren te verrichten), zijn besluit de vacature niet te publiceren ...[+++]

Toutefois, dans certaines circonstances et dans le but de garantir que le portail EURES ne contienne que les informations pertinentes pour la mobilité à l'intérieur de l'Union, les États membres devraient pouvoir donner à l'employeur la possibilité de refuser la publication d'une offre d'emploi sur le portail EURES, après qu'il a procédé à une évaluation objective de toutes les exigences relatives au poste concerné, à savoir les aptitudes et compétences précises requises pour remplir correctement les fonctions du poste, sur la base de laquelle il justifie le refus de publication de l'offre pour ces seuls motifs.


Uit deze ruime delegatie vloeit bovendien voort dat Uwe Majesteit ook de mogelijkheid heeft om een herwaarderingsmaatregel waarvan U zelf integraal de nadere voorwaarden heeft bepaald, indien nodig wegens welbepaalde redenen, op te schorten, zonder dat dit kan worden gekwalificeerd als een schorsing van de wet zelf of het verlenen van een vrijstelling van uitvoering ervan.

En outre, il découle de cette vaste délégation que Votre Majesté a également la possibilité de suspendre une mesure de revalorisation dont Vous avez déterminé intégralement les modalités, si nécessaire pour des raisons bien déterminées, sans que cela puisse être qualifié de suspension de la loi elle-même ou d'octroi d'une dispense de son exécution.


De mogelijkheid zoals bepaald in artikel 9 van de WAP, waardoor de werkgevers de mogelijkheid zouden hebben om zelf de uitvoering te organiseren van het pensioenstelsel in een pensioenstelsel op het niveau van de onderneming ("opting-out"), wordt niet in aanmerking genomen.

La possibilité telle que prévue à l'article 9 de la L.P.C., par laquelle les employeurs auraient la possibilité d'organiser eux-mêmes l'exécution du régime de pension dans un régime de pension au niveau de l'entreprise ("opting-out"), n'est pas retenue.


De mogelijkheid zoals deze werd voorzien in artikel 9 van de WAP, waarbij de werkgevers de mogelijkheid hadden om zelf de uitvoering van het aanvullend pensioen op ondernemingsvlak te organiseren (" opting-out" ), werd niet weerhouden.

La possibilité telle que prévue à l'article 9 de la LPC, par laquelle les employeurs auraient la possibilité d'organiser eux-mêmes l'exécution du régime de pension dans un régime de pension au niveau de l'entreprise (" opting-out" ), n'est pas retenue.


2) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de werkgever die de maatregelen met betrekking tot de vermeldingen en de openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, elke mogelijkheid ontnemen om het bewijs te leveren van het werkelijk gepresteerde aantal uren, en in zoverre he ...[+++]

2) L'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils privent l'employeur n'ayant pas respecté les mesures relatives aux mentions et à la publicité des horaires à temps partiel de toute possibilité de rapporter la preuve du nombre d'heures réellement presté, et en ce qu'il laisse le soin aux seuls services de l'inspection sociale de constater l'existence éventuelle d'une incapacité matérielle de prestation à temps plein, sans que l'employ ...[+++]


2) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de werkgever die de maatregelen met betrekking tot de vermeldingen en de openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, elke mogelijkheid ontnemen om het bewijs te leveren van het werkelijk gepresteerde aantal uren, en in zoverre he ...[+++]

2) L'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils privent l'employeur n'ayant pas respecté les mesures relatives aux mentions et à la publicité des horaires à temps partiel de toute possibilité de rapporter la preuve du nombre d'heures réellement presté, et en ce qu'il laisse le soin aux seuls services de l'inspection sociale de constater l'existence éventuelle d'une incapacité matérielle de prestation à temps plein, sans que l'employ ...[+++]


Op het gebied van vereenvoudiging heeft de groep de aanbeveling gedaan fabrikanten de mogelijkheid te bieden zelf de voor goedkeuring noodzakelijke tests uit te voeren, hetgeen inhoudt dat zij als technische dienst worden aangewezen (hierna „zelftesten” genoemd).

Dans le domaine de la simplification, le groupe a recommandé d’introduire la possibilité, pour un constructeur, de réaliser lui-même les essais requis pour la réception, ce qui implique sa désignation comme service technique (cette procédure est dénommée ci-après «essais en interne»).


Tijdens de controles zal de Rijksdienst voor sociale zekerheid erop toezien dat de werkgever de mogelijkheid krijgt om zelf de onvolledige of onjuiste aangifte recht te zetten.

Lors des contrôles, l'Office national de sécurité sociale veillera aussi à laisser à l'employeur la possibilité de rectifier par lui-même la déclaration incomplète ou inexacte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever de mogelijkheid heeft om zelf' ->

Date index: 2021-04-29
w