Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgever binnen tien » (Néerlandais → Français) :

Art. II. 5-12.- Indien een werkgever voor een controle een beroep doet op een EDTC en deze laatste de controle niet kan uitvoeren voor het ogenblik vastgesteld krachtens de wettelijke bepalingen, deelt de dienst dit mee aan de werkgever binnen een termijn van tien dagen die voorafgaat aan de laatste dag waarop de controle normaal had moeten worden uitgevoerd.

Art. II. 5-12.- Si un employeur fait appel à un SECT pour un contrôle et si ce dernier ne peut effectuer le contrôle avant le moment fixé par les dispositions légales, le service le communique à l'employeur dans un délai de dix jours préalable au dernier jour auquel le contrôle aurait normalement dû être effectué.


Vanaf het ogenblik dat hij, overeenkomstig § 2, een aanvraag ontvangt verwittigt de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer de werkgever, tenzij de werknemer hiermee niet akkoord is, en nodigt hij de werknemer uit voor een bezoek voorafgaand aan de werkhervatting, dat plaatsvindt binnen een termijn van tien werkdagen volgend op de dag van de ontvangst van de aanvraag.

Dès le moment où, conformément au § 2, il reçoit une demande, le conseiller en prévention-médecin du travail avertit l'employeur, sauf si le travailleur n'est pas d'accord, et convoque le travailleur à une visite de pré-reprise du travail, qui a lieu dans un délai de 10 jours ouvrables suivant le jour de la réception de la demande.


Vanaf het ogenblik dat hij de aanvraag ontvangt, verwittigt de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer de werkgever, tenzij de werknemer hiermee niet akkoord is, en voert binnen de tien werkdagen een gezondheidsbeoordeling van de werknemer uit.

Dès qu'il reçoit la demande, le conseiller en prévention-médecin du travail avertit l'employeur sauf si le travailleur n'est pas d'accord, et effectue une évaluation de santé du travailleur dans les dix jours ouvrables.


De administratie geeft de werkgever, via elke verzending waarvan de datum bewijskracht heeft, kennis van de ministeriële beslissing binnen tien dagen na ontvangst ervan en deelt ze mee aan de « FOREm ».

Dans les dix jours qui suivent la réception de la décision ministérielle, l'administration notifie celle-ci à employeur, par tout envoi ayant date certaine, et la communique au FOREm.


De « FOREm » bericht ontvangst van de aanvraag van de werkgever binnen een termijn van tien dagen en behandelt ze o.a. naar gelang van de kandidaat-stagiairs geïdentificeerd volgens de modaliteiten bedoeld in paragraaf 1en, desgevallend, op grond van de beoordelingen die voorheen met de betrokken werkgever gemaakt werden.

Le FOREm accuse réception de la demande de l'employeur dans un délai de dix jours et l'analyse notamment en fonction des candidats stagiaires identifiés selon les modalités définies au paragraphe 1et, le cas échéant, en fonction des évaluations réalisées précédemment avec l'employeur concerné.


Art. 9. Wanneer de voorzitter vaststelt dat tenminste 50 pct. van het tewerkgestelde personeel heeft gestemd voor de oprichting van een vakbondsafvaardiging brengt hij de vakorganisaties die vertegenwoordigd zijn in het paritair subcomité en de betrokken werkgever binnen tien dagen hiervan op de hoogte.

Art. 9. Lorsque le président constate qu'au moins 50 p.c. de l'effectif occupé a voté en faveur de l'installation d'une délégation syndicale, il en avertit, dans les dix jours, les organisations syndicales représentées à la sous-commission paritaire et l'employeur concerné.


Op de lopende overeenkomsten voor bedienden met meer dan tien jaar dienst bij dezelfde werkgever zijn zij van toepassing, bij ontstentenis, binnen een periode van drie maanden na de publicatie van deze wet in het Belgisch Staatsblad, van een door de bediende aan de werkgever gericht ter post aangetekend schrijven, waarin de bediende kennis geeft van het feit dat hij wenst dat de bepalingen van dit hoofdstuk II niet van toepassing zijn op zijn arbeidsov ...[+++]

Elles sont applicables aux contrats de travail d'employé en vertu desquels un employé est occupé par le même employeur depuis plus de dix ans, à défaut pour l'employé d'adresser à l'employeur, dans les trois mois de la publication de la présente loi au Moniteur belge, une lettre recommandée dans laquelle il déclare souhaiter que les dispositions du présent chapitre II ne s'appliquent pas à son contrat de travail.


De bedienden met meer dan tien jaar dienst bij dezelfde werkgever zouden daarentegen de mogelijkheid krijgen ervoor te opteren onderworpen te blijven aan de huidige wettelijke regeling, namelijk door binnen een periode van drie maanden na de publicatie van de voorgestelde wet in het Belgisch Staatsblad van deze optie kennis te geven door middel van een aan de werkgever gericht aangetekend schrijven.

Les employés occupés par le même employeur depuis plus de dix ans auraient, quant à eux, la possibilité de décider de rester assujettis à la réglementation actuelle en informant leur employeur, par lettre recommandée, de leur décision dans les trois mois de la publication de la loi proposée au Moniteur belge.


Indien de beslissing van het betrokken regeringslid ongunstig is, maakt de Minister ze onverwijld aan zijn administratie over, die er bij aangetekend schrijven binnen tien dagen aan de werkgever kennis van geeft.

Lorsque la décision du membre du Gouvernement concerné est défavorable, le Ministre la transmet sans délai à son administration qui la notifie, par lettre recommandée, dans les dix jours à l'employeur.


Art. 13. Indien een werkgever voor een controle beroep doet op een externe dienst voor technische controles op de werkplaats en deze laatste de controle niet kan uitvoeren voor het ogenblik vastgesteld krachtens de wettelijke bepalingen, deelt de dienst dit mede aan de werkgever binnen een termijn van tien dagen die voorafgaat aan de laatste dag waarop de controle normaal had moeten worden uitgevoerd.

Art. 13. Si un employeur fait appel à un service externe pour les contrôles techniques sur le lieu de travail pour un contrôle et si ce dernier ne peut effectuer le contrôle avant le moment fixé par les dispositions légales, le service le communique à l'employeur dans un délai de dix jours préalable au dernier jour auquel le contrôle aurait normalement dû être effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever binnen tien' ->

Date index: 2024-10-04
w