Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bevinden
Bijdragende werkgever
Schuldig bevinden
Sponsor
Sponsorende werkgever
Werkgever
Zich in een baan bevinden

Traduction de «werkgever bevinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime








waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse




kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene aanvullende stelsels te genieten, behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).

Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes complémentaires, ils conservent le bénéfice de celui accordé par l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du présent article).


Deze richtlijn voorziet niet in sancties voor illegaal verblijvende migrerende werknemers, maar spitst zich toe op de werkgevers die misbruik maken van migranten die zich in een kwetsbare positie bevinden.

Cette directive ne prévoit aucune sanction à l'encontre des travailleurs migrants en séjour irrégulier mais vise les employeurs qui profitent de la situation précaire de migrants.


Wanneer zij zich in de omstandigheden bevinden om verscheidene stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten, behouden zij het recht op het stelsel dat toegekend werd door de werkgever die hen ontslagen heeft (in de zin van de eerste paragraaf van dit artikel).

Quand ils se trouvent dans les conditions pour bénéficier de plusieurs régimes de chômage avec complément d'entreprise, ils conservent le bénéfice de celui accordé par l'employeur qui les a licenciés (au sens du premier paragraphe du présent article).


en terwijl, anderzijds, artikel 22ter, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 niet voorziet in de mogelijkheid om de ambtshalve regularisatie van de bijdragen waarin zij voorziet, op te schorten of gepaard te laten gaan met een volledig of gedeeltelijk uitstel, terwijl de werkgever die wegens dezelfde feiten voor de correctionele rechtbank wordt vervolgd, de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie kan genieten, waardoor categorieën van personen die zich in vergelijkbare situaties bevinden, aldus verschillend ...[+++]

et, que, d'autre part, l'article 22ter, alinéa 2 de la loi du 27 juin 1969 ne prévoit pas la possibilité de suspendre ou d'assortir d'un sursis complet ou partiel, la régularisation d'office des cotisations qu'elle prévoit alors que l'employeur qui pour les mêmes faits est poursuivi devant le tribunal correctionnel, peut bénéficier de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, traitant ainsi de manière différente des catégories de personnes qui se trouvent dans des situations comparables ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casu betreft het specifiek een hoofdelijke gehoudenheid van de aannemers en opdrachtgevers die zich in een aannemingsketen boven de werkgever bevinden, voor de betaling van het loon aan de werknemers van de bedoelde werkgever.

En l'espèce, il s'agit spécifiquement d'une responsabilité solidaire des entrepreneurs et des donneurs d'ordre situés, au sein d'une chaîne d'entreprise, en amont de l'employeur à l'égard du paiement de la rémunération aux travailleurs dudit employeur.


De aanvullende vervoerskosten van de personeelsafgevaardigden zijn ten laste van de werkgever in de volgende gevallen : a) wanneer zij vergaderingen tussen verschillende zetels bijwonen; b) wanneer zij, buiten hun gewone werkuren, met hun eigen vervoermiddelen vergaderingen moeten bijwonen; c) wanneer zij zich in de onmogelijkheid bevinden om van hun normale vervoerbewijzen gebruik te maken.

Les frais supplémentaires de transport des délégués du personnel sont à charge de l'employeur dans les cas suivants : a) quand ils assistent à des réunions intersièges; b) quand ils doivent se rendre en dehors de leurs heures de travail à des reunions avec leurs propres moyens de transport; c) quand ils sont dans l'impossibilité de faire usage de leurs titres de transport normaux.


J. overwegende dat werknemers zonder documenten of werknemers die zich in een ongeregelde situatie bevinden, vaak onder minder gunstige voorwaarden dan andere werknemers tewerkgesteld zijn en dat sommige werkgevers daarin een stimulans zien om zo'n werknemers aan te trekken om zo de voordelen van oneerlijke concurrentie te genieten; dat de algemene erkenning van de fundamentele mensenrechten van alle migrerende werknemers de toevlucht tot dergelijke praktijken zal ontmoedigen,

J. considérant que les travailleurs ne disposant pas de documents ou les travailleurs qui se trouvent en situation irrégulière sont souvent mis au travail dans des circonstances moins favorables que celles qui sont appliquées à d'autres travailleurs et que certains employeurs ont dès lors tendance à attirer ce genre de travailleur pour bénéficier des avantages de la concurrence déloyale; que la reconnaissance générale des droits de l'homme fondamentaux de tous les travailleurs migrants dissuadera les employeurs de recourir à de pareilles pratiques;


gegevens over de financiële omstandigheden van de onderhoudsplichtige, daaronder begrepen de naam en het adres van zijn werkgever, alsook de aard van zijn goederen en de plaats waar deze zich bevinden.

la situation financière du débiteur, y compris le nom et l’adresse de l’employeur du débiteur, ainsi que la localisation et la nature des biens du débiteur.


c) het personenvoertuig bestuurd door een ambtenaar die in België verblijft en werkt voor een internationale instelling in een andere Lidstaat van de Europese Unie; een door de werkgever afgeleverde accreditatiekaart moet zich steeds aan boord van het voertuig bevinden;

c) le véhicule de personnes conduit par un fonctionnaire résidant en Belgique et qui travaille pour une institution internationale située dans un autre État membre de l'Union européenne; une carte d'accréditation délivrée par l'employeur doit toujours se trouver à bord du véhicule;


De doelgroep bestaat uit, wat de problematiek van werkgelegenheid en beroepsopleiding betreft, diegenen die verantwoordelijk zijn voor het onthaal, de oriëntering en de selectie inzake begeleiding en opleiding en plaatsing van werkzoekenden en/of werknemers, mensen die zich in een omschakelings- heroriëntatieproces bevinden alsook werkgevers, waaronder interim-bureaus.

Le public cible dans ce deuxième volet est constitué, pour ce qui est de la problématique de l'emploi et de la formation professionnelle, des personnes responsables de l'accueil, de l'orientation, de la sélection pour les formations et le placement des demandeurs d'emploi et/ou des personnes sur le marché du travail, des personnes impliquées dans un processus de reconversion ou de réorientation ainsi que les employeurs et les sociétés d'intérim.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever bevinden' ->

Date index: 2024-04-06
w