Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als rechtspersoon erkennen
Bijdragende werkgever
Deel doen uitmaken van
Incorporeren
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Opname
Publiekrechtelijke rechtspersoon
Rechtspersoon
Rechtspersoonlijkheid verlenen
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verwerken
Werkgever

Traduction de «werkgever als rechtspersoon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]




bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


publiekrechtelijke rechtspersoon

personne morale de droit public






als rechtspersoon erkennen | deel doen uitmaken van | incorporeren | opname | rechtspersoonlijkheid verlenen | verwerken

constitution en corporation | constitution en personne morale | constitution en société | constitution en société (par actions) | constitution en société de capitaux | incorporation




kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker vreest bovendien dat het voorgestelde systeem aanleiding zal geven tot beroep bij het Arbitragehof, ingesteld door een werknemer wiens werkgever geen rechtspersoon is en die het slachtoffer beweert te zijn van een discriminatie ten opzichte van de werknemer wiens werkgever een rechtspersoon is en die in dezelfde omstandigheden niet veroordeeld zou worden.

L'intervenant craint en outre que le système proposé ne donne lieu à un recours à la Cour d'arbitrage, de la part d'un travailleur condamné, dont l'employeur n'est pas une personne morale, et qui s'estimerait l'objet d'une discrimination par rapport au travailleur dont l'employeur est une personne morale et qui, dans les mêmes circonstances, ne serait pas condamné.


Spreker vreest bovendien dat het voorgestelde systeem aanleiding zal geven tot beroep bij het Arbitragehof, ingesteld door een werknemer wiens werkgever geen rechtspersoon is en die het slachtoffer beweert te zijn van een discriminatie ten opzichte van de werknemer wiens werkgever een rechtspersoon is en die in dezelfde omstandigheden niet veroordeeld zou worden.

L'intervenant craint en outre que le système proposé ne donne lieu à un recours à la Cour d'arbitrage, de la part d'un travailleur condamné, dont l'employeur n'est pas une personne morale, et qui s'estimerait l'objet d'une discrimination par rapport au travailleur dont l'employeur est une personne morale et qui, dans les mêmes circonstances, ne serait pas condamné.


“Indien de reder niet de werkgever is: de naam, voornaam en woonplaats van de werkgever; indien de werkgever een rechtspersoon is, de maatschappelijke naam en de maatschappelijke zetel; ”;

“Si l’armateur n’est pas l’employeur: les nom, prénom et domicile de l’employeur; si l’employeur est une personne morale, la dénomination sociale et le siège social; ”;


Volgens de memorie van toelichting staat het dan ook buiten kijf dat de gebruikte uitdrukking, overeenkomstig de beginselen van het strafrecht, moet begrepen worden in de zin dat de sanctie niet de werkgever als rechtspersoon treft, maar wel de natuurlijke persoon door wie de rechtspersoon gehandeld heeft.

Selon l'exposé des motifs du projet de loi, il est certain que l'expression utilisée doit être interprétée en vertu des principes du droit pénal, en ce sens que la sanction frappe, non pas l'employeur en tant que personne morale, mais bien la personne physique par l'intermédiaire de laquelle la personne morale a agi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de memorie van toelichting staat het dan ook buiten kijf dat de gebruikte uitdrukking, overeenkomstig de beginselen van het strafrecht, moet begrepen worden in de zin dat de sanctie niet de werkgever als rechtspersoon treft, maar wel de natuurlijke persoon door wie de rechtspersoon gehandeld heeft.

Selon l'exposé des motifs du projet de loi, il est certain que l'expression utilisée doit être interprétée en vertu des principes du droit pénal, en ce sens que la sanction frappe, non pas l'employeur en tant que personne morale, mais bien la personne physique par l'intermédiaire de laquelle la personne morale a agi.


Bovendien moet het duidelijk zijn dat het bij een kaderovereenkomst tussen de werkgever van de reiziger en de onderneming om de werkgever als rechtspersoon gaat.

Il convient en outre de préciser que dans le cas d'un contrat-cadre entre l'employeur de la personne amenée à se déplacer et le professionnel, l'employeur doit être une personne morale.


"Werkgever" moet gedefinieerd worden als natuurlijke of rechtspersoon, met inbegrip van uitzendbureaus.

L'employeur doit être défini comme une personne physique ou morale, et cette définition doit englober les agences de travail temporaire.


(e) "werkgever": een natuurlijk of rechtspersoon voor wie en onder wiens leiding een onderdaan van een derde land betaalde arbeid verricht;

(e) "employeur", toute personne, y compris les personnes morales, pour le compte et sous la direction de laquelle une ressortissant d'un pays tiers exerce des activités rémunérées;


(e) "werkgever": een natuurlijk of rechtspersoon voor wie of onder wiens leiding en/of toezicht een onderdaan van een derde land activiteiten verricht waarvoor krachtens de nationale wet een betaling wordt verstrekt of hoort te worden verstrekt, met inbegrip van uitzendbureaus;

(e) "employeur", toute personne physique ou morale pour le compte ou sous la direction et/ou le contrôle de laquelle un ressortissant d'un pays tiers exerce des activités qui sont ou devraient être rémunérées en vertu du droit national applicable; y compris les agences de travail temporaire;


Omdat van werkgevers in redelijkheid niet kan worden verwacht dat zij vervalste documenten opsporen, stelt de Commissie voor dat werkgevers die een bedrijf of een rechtspersoon zijn, de bevoegde nationale instantie op de hoogte stellen wanneer zij een onderdaan van een derde land in dienst nemen.

Il est clairement déraisonnable de s'attendre à ce que les employeurs détectent les documents falsifiés et c’est la raison pour laquelle la Commission propose que les employeurs qui sont une entreprise ou une personne morale doivent informer l’autorité nationale compétente quand ils recrutent un ressortissant de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever als rechtspersoon' ->

Date index: 2024-08-28
w