Wat dat aangaat zij erop gewezen dat er binnen het Gemeenschapskader tal van bepalingen voorhanden zijn met betrekking tot de rechtvaardiging en een goed management van herstructureringen, in het bijzonder Richtlijn 98/59/EG betreffende collectief ontslag , Richtlijn 2001/23/EG inzake de overgang van ondernemingen , Richtlijn 94/45/EG inzake Europese ondernemingsraden , Richtlijn 2002/74/EG betreffende de bescherming van de werknemers bij
insolventie van de werkgever , en Richtlijn 2002/14/EG tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informat
...[+++]ie en de raadpleging van de werknemers .
A cet égard, il faut rappeler que le cadre communautaire prévoit maintes dispositions relatives à la justification et à la gestion appropriée des restructurations, en particulier la directive 98/59/CE en matière de licenciements collectifs , la directive 2001/23/CE en matière de transfert d’entreprise , la directive 94/45/CE sur les comités d’entreprise européens , la directive 2002/74/CE relative à la protection des salariés en cas d’insolvabilité de l’employeur , ainsi que la directive 2002/14/CE établissant un cadre général pour l’information et la consultation des travailleurs .