Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgever aan de bediende in adoptieverlof eenzelfde supplement " (Nederlands → Frans) :

In geval van adoptieverlof betaalt de werkgever aan de bediende in adoptieverlof eenzelfde supplement, berekend zoals voor een bediende in vaderschapsverlof.

En cas de congé d'adoption, l'employeur est tenu de payer à l'employé en congé d'adoption le même supplément, calculé comme pour un employé en congé de paternité.


In geval van adoptieverlof betaalt de werkgever aan de arbeider in adoptieverlof eenzelfde supplement, berekend zoals voor een arbeider in vaderschapsverlof.

En cas de congé d'adoption, l'employeur est tenu de payer à l'ouvrier en congé d'adoption le même supplément, calculé comme pour un ouvrier en congé de paternité.


Art. 16. In aanvulling op de uitkering van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, betaalt de werkgever aan de bediende in vaderschapsverlof, tewerkgesteld in dit stelsel, een supplement dat overeenstemt met het verschil tussen het vervangingsinkomen, berekend op basis van 48 uren enerzijds en op basis van 54 uren anderzijds, evenwel beperkt overeenkomstig de bepalingen van de derde alinea van onderhavig artikel.

Art. 16. En complément à l'allocation de l'assurance maladie et invalidité, l'employeur paie à l'employé en congé de paternité, qui est occupé dans ce régime, un supplément qui correspond à la différence entre le revenu de remplacement calculé sur la base de 48 heures d'une part et celui calculé sur la base de 54 heures d'autre part, sous réserve toutefois de la limitation prévue au troisième alinéa du présent article.


Afdeling 3. Supplement bovenop de werkloosheidsuitkering Art. 9. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 9,59 EUR bovenop de werkloosheidsuitkeringen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.

Section 3. Supplément sur l'allocation de chômage Art. 9. Pour chaque jour pendant lequel l'employé n'a pas travaillé en application de l'article 5, l'employeur est tenu de verser à l'employé un supplément de 9,59 EUR en plus des allocations de chômage en raison de la suspension de l'exécution du contrat de travail.


Art. 9. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 9,59 EUR bovenop de werkloosheidsuitkeringen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.

Art. 9. Pour chaque jour pendant lequel l'employé n'a pas travaillé en application de l'article 5, l'employeur est tenu de verser à l'employé un supplément de 9,59 EUR en plus des allocations de chômage en raison de la suspension de l'exécution du contrat de travail.


Art. 8. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet wordt gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 12,50 EUR gedurende de eerste 30 dagen en 4 EUR gedurende de volgende 50 dagen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.

Art. 8. Pour chaque jour non travaillé en application de l'article 5, l'employeur doit verser à l'employé un supplément de 12,50 EUR durant les 30 premiers jours et 4 EUR durant les 50 jours suivants de suspension de l'exécution du contrat de travail.


Art. 9. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 9,59 EUR bovenop de werkloosheidsuitkeringen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.

Art. 9. Pour chaque jour pendant lequel l'employé n'a pas travaillé en application de l'article 5, l'employeur est tenu de verser à l'employé un supplément de 9,59 EUR en plus des allocations de chômage en raison de la suspension de l'exécution du contrat de travail.


« De werkgever moet aan de bediende minstens het dubbele betalen van het minimumbedrag van het supplement bedoeld in het vijfde lid voor elke werkloosheidsdag in toepassing van artikel 77/4 tijdens de welke de bediende geen recht heeft gehad uit hoofde van de werkgever op de in artikel 77/8, tweede lid, bedoelde opleiding».

« L'employeur est tenu de payer à l'employé au moins le double du minimum du supplément visé à l'alinéa 5 pour chaque jour de chômage en application de l'article 77/4 durant lequel l'employé n'a pas eu droit, du fait de l'employeur, à la formation visée à l'article 77/8, alinéa 2».


Art. 8. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet wordt gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 12,50 EUR gedurende de eerste 30 dagen en 4 EUR gedurende de volgende 50 dagen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.

Art. 8. Pour chaque jour non travaillé en application de l'article 5, l'employeur doit verser à l'employé un supplément de 12,50 EUR durant les 30 premiers jours et de 4 EUR durant les 50 jours suivants de suspension de l'exécution du contrat de travail.


Art. 9. Voor elke dag waarop in toepassing van artikel 5 niet werd gewerkt, moet de werkgever aan de bediende een supplement betalen van 9,40 EUR bovenop de crisisuitkeringen wegens schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst.

Art. 9. Pour chaque jour pendant lequel l'employé n'a pas travaillé en application de l'article 5, l'employeur est tenu de verser à l'employé un supplément de 9,40 EUR en plus des allocations de crise en raison de la suspension de l'exécution du contrat de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgever aan de bediende in adoptieverlof eenzelfde supplement' ->

Date index: 2022-08-30
w