Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid kunnen genereren » (Néerlandais → Français) :

Uitgeprocedeerde asielzoekers maar ook andere niet-vergezelde personen kunnen begeleid worden bij de terugkeer naar hun land van herkomst waar ze zich, op een meer positieve en constructieve wijze dan thans het geval is, opnieuw kunnen integreren in de maatschappij en zo kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van hun land door middel van economische microprojecten die inkomsten en werkgelegenheid kunnen genereren.

Les demandeurs d'asile qui ont épuisé toutes les voies de recours ainsi que les autres personnes non accompagnées peuvent bénéficier d'un encadrement pour retourner dans leur pays d'origine, afin de réintégrer leur société d'une manière plus positive et plus constructive, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui, et contribuer ainsi au développement de leur pays, grâce à la mise en place de micro-projets économiques susceptibles de générer des revenus et de l'emploi.


F. overwegende dat ondernemingen werkgelegenheid kunnen genereren, mits aan de juiste voorwaarden wordt voldaan, waaronder administratieve vereenvoudiging, de beschikbaarheid van financiering, vaardigheden, kennis en gekwalificeerde arbeidskrachten en steun voor hun innovatieve inspanningen;

F. considérant que les entreprises peuvent créer de l'emploi si les conditions appropriées sont réunies, lesquelles comprennent la simplification administrative, un accès au financement, aux compétences, aux savoirs et à une main d'œuvre qualifiée, ainsi qu’un soutien des entreprises dans leurs efforts d'innovation;


F. overwegende dat ondernemingen werkgelegenheid kunnen genereren, mits aan de juiste voorwaarden wordt voldaan, waaronder de beschikbaarheid van gekwalificeerde arbeidskrachten en een minimale administratieve lastendruk;

F. considérant que les entreprises peuvent créer de l'emploi si les conditions sont propices, à savoir qu'il existe notamment un accès à une main d'œuvre qualifiée et que des mesures sont prises pour maintenir au plus bas les charges administratives;


99. onderstreept dat in het nieuwe kader ook aandacht moet worden besteed aan de gevolgen van de stijgende energieprijzen en de economische crisis voor de betaalbaarheid van energie en een eerlijke verdeling van de financiële lasten voor eindverbruikers (huishoudens én bedrijven); dringt in het bijzonder aan op maatregelen ter voorkoming van banenverlies in getroffen Europese industrieën met een hoog energieverbruik, die in hun sector tot de schoonste in de wereld behoren; erkent dat kostenefficiënte energiebesparingen de energierekening voor huishoudens en bedrijven kunnen verlagen; benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn ...[+++]

99. souligne que le nouveau cadre doit apporter une réponse aux conséquences de la hausse des prix de l'énergie et de la crise économique en ce qui concerne le caractère abordable de l'énergie et le partage équitable des charges financières pour les consommateurs finaux (ménages et entreprises); invite en particulier à prendre des mesures visant à empêcher les pertes d'emplois dans les secteurs européens touchés du fait de leur forte consommation énergétique et qui sont parmi les plus propres au monde dans leur domaine; reconnaît que les économies rentables d'énergie peuvent réduire la facture énergétique des ménages et des entreprises, souligne qu'une mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergéti ...[+++]


97. onderstreept dat in het nieuwe kader ook aandacht moet worden besteed aan de gevolgen van de stijgende energieprijzen en de economische crisis voor de betaalbaarheid van energie en een eerlijke verdeling van de financiële lasten voor eindverbruikers (huishoudens én bedrijven); dringt in het bijzonder aan op maatregelen ter voorkoming van banenverlies in getroffen Europese industrieën met een hoog energieverbruik, die in hun sector tot de schoonste in de wereld behoren; erkent dat kostenefficiënte energiebesparingen de energierekening voor huishoudens en bedrijven kunnen verlagen; benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn ...[+++]

97. souligne que le nouveau cadre doit apporter une réponse aux conséquences de la hausse des prix de l'énergie et de la crise économique en ce qui concerne le caractère abordable de l'énergie et le partage équitable des charges financières pour les consommateurs finaux (ménages et entreprises); invite en particulier à prendre des mesures visant à empêcher les pertes d'emplois dans les secteurs européens touchés du fait de leur forte consommation énergétique et qui sont parmi les plus propres au monde dans leur domaine; reconnaît que les économies rentables d'énergie peuvent réduire la facture énergétique des ménages et des entreprises, souligne qu'une mise en œuvre de la directive relative à l'efficacité énergéti ...[+++]


Als het inkomen van de ouderen op peil blijft, kunnen hun activiteiten bovendien heel wat werkgelegenheid genereren in de sector van het toerisme, de horeca, de zorg– en de dienstverlening.

De plus, si on peut maintenir le revenu des personnes âgées à niveau, leurs activités permettront de générer beaucoup d'emploi dans le tourisme, l'horeca, et le secteur des soins et des services.


Als het inkomen van de ouderen op peil blijft, kunnen hun activiteiten bovendien heel wat werkgelegenheid genereren in de sector van het toerisme, de horeca, de zorg– en de dienstverlening.

De plus, si on peut maintenir le revenu des personnes âgées à niveau, leurs activités permettront de générer beaucoup d'emploi dans le tourisme, l'horeca, et le secteur des soins et des services.


Ik ben er voorstander van dat, mede door middel van proefprojecten, onderzoek wordt gedaan naar de ethische en sociale gevolgen van deze nieuwe IT-hulpbron, die in de toekomst een nieuwe tak van werkgelegenheid zou kunnen genereren, en daarom steun ik het verslag van collega Maria Badia i Cutchet.

Je suis favorable à la mise en œuvre de projets pilotes pour examiner les conséquences éthiques et sociales de cette nouvelle ressource du domaine de la TIC, qui pourrait représenter un nouveau secteur d’emploi à l’avenir et c’est pourquoi je soutiens le rapport de M Badia i Cutchet.


De Commissie zal de lidstaten helpen bij hun inspanningen om de nationale hervormingsprogramma’s uit te voeren en met hen overleggen over de wijze waarop de programma’s kunnen worden versterkt en over hoe ervoor kan worden gezorgd dat andere EU-instrumenten zoals cohesiefondsen met succes kunnen worden gebruikt om groei en werkgelegenheid te genereren.

La Commission travaillera avec les États membres en vue de soutenir leurs efforts de mise en œuvre des programmes nationaux de réforme, d’examiner les moyens de renforcer ces programmes et de veiller à ce que les autres instruments communautaires, comme les fonds de cohésion, soient utilisés efficacement au service de la croissance et de l’emploi.


Een efficiëntere interne markt kan helpen groei en werkgelegenheid te genereren, waardoor ook de overheidsinkomsten toenemen en de overheidspensioenen kunnen worden betaald.

Un marché intérieur plus performant peut contribuer à générer de la croissance et des emplois et accroître ainsi les recettes publiques et le financement des régimes de retraite publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid kunnen genereren' ->

Date index: 2022-10-11
w