Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgelegenheid hebben gevraagd " (Nederlands → Frans) :

De FOD Werkgelegenheid heeft aan het WIV gevraagd om de gezondheidsindicatoren van de enquête te analyseren in functie van de indicatoren die betrekking hebben op de arbeidssituatie en op de werkgelegenheid (activiteitssector, beroep, werkgelegenheid, afwezigheid op het werk om gezondheidsredenen).

Le SPF Emploi a demandé à l'ISP d'analyser les indicateurs de santé de cette enquête en regard des indicateurs liés à la situation de travail et à l'emploi (secteur d'activité, profession, à l'emploi, absence au travail pour des raisons de santé).


d) de begunstigden van een erkenning, namelijk de rechtspersonen en de natuurlijke personen die een erkenning inzake werkgelegenheid hebben gevraagd of verkregen aan en van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of aan en van een rechtspersoon, die rechtstreeks of onrechtstreeks door hem wordt gesubsidieerd;

d) les bénéficiaires d'un agrément, à savoir les personnes morales et les personnes physiques qui sollicitent ou ont obtenu un agrément en matière d'emploi de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'une personne morale subventionnée directement ou indirectement par elle;


c) de begunstigden van een subsidie, namelijk de rechtspersonen en de natuurlijke personen die een subsidie inzake werkgelegenheid hebben gevraagd of verkregen aan en van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of aan en van een rechtspersoon, die rechtstreeks of onrechtstreeks door hem wordt gesubsidieerd, daarin begrepen ieder door hen zonder interest verleend terugvorderbaar voorschot;

c) les bénéficiaires de subvention, à savoir les personnes morales et les personnes physiques qui sollicitent ou ont obtenu une subvention en matière d'emploi de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'une personne morale subventionnée directement ou indirectement par elle, en ce compris toute avance de fonds récupérable consentie par elles sans intérêt;


Naast de voorstellen in het regeerakkoord om de werkgelegenheid van oudere werknemers te bevorderen, onder meer door een soepele eindeloopbaanregeling, hebben we aan de sociale partners gevraagd om terzake suggesties te formuleren.

Outre les propositions de l'accord de gouvernement qui visent à promouvoir l'emploi des travailleurs plus âgés, par le biais entre autres d'un régime de fin de carrière, nous avons également demandé aux partenaires sociaux de formuler des suggestions à ce sujet.


4. erop toe te zien dat het van het geholpen land gevraagde macro-economische aanpassingsprogramma aansluit bij de geest van Strategie EU2020 — en van wat daarop volgt — in die zin dat alle lidstaten verbintenissen hebben aangegaan op het vlak van werkgelegenheid, armoedebestrijding, onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, klimaat en energie, en dat de investeringen die worden gedaan om de in overleg met de Europese Commissie bepaalde nationale doelstellingen te halen, gehan ...[+++]

4. de veiller à ce que le programme d'ajustement macroéconomique demandé au pays aidé s'inscrive dans l'esprit de la Stratégie UE2020 — et de ses successeurs — au regard de laquelle tous les États membres ont pris des engagements en matière d'emploi, de lutte contre la pauvreté, d'éducation, de R&D, de climat et d'énergie et que les investissements consentis en vue de la réalisation de ces objectifs nationaux définis en concertation avec la Commission européenne soient immunisés et d'un niveau permettant des progrès dans ces domaines;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Naast de voorstellen in het regeerakkoord om de werkgelegenheid van oudere werknemers te bevorderen, onder meer door een soepele eindeloopbaanregeling, hebben we aan de sociale partners gevraagd om terzake suggesties te formuleren.

Outre les propositions de l’accord de gouvernement qui visent à promouvoir l’emploi des travailleurs plus âgés, par le biais entre autres d’un régime de fin de carrière, nous avons également demandé aux partenaires sociaux de formuler des suggestions à ce sujet.


We hebben de minister gevraagd welke demarches hij nog zou doen en wanneer we het debat konden hervatten. De minister heeft ons toen geantwoord dat het verslag van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid einde februari klaar zou zijn, dat de sociale partners dan op basis daarvan een standpunt zouden innemen en dat de regering in de maand april een definitief standpunt zou bepalen.

Le ministre nous a annoncé que le rapport du Conseil supérieur de l'emploi serait prêt fin février, que les partenaires sociaux pourraient alors prendre position et que le gouvernement adopterait une position définitive en avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgelegenheid hebben gevraagd' ->

Date index: 2021-05-13
w