Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkgelegenheid hebben besproken » (Néerlandais → Français) :

Het is belangrijk dat we nieuwe vormen van werkgelegenheid hebben besproken.

Le fait que nous ayons discuté des nouvelles formes d’organisation du travail est essentiel.


Ik begrijp dat de titel is aangepast en dat de liberalen hun standpunt hebben bijgesteld, maar inhoudelijk blijft het een ingewikkeld onderwerp en we willen nog steeds dat het voorstel eerst in de Commissie werkgelegenheid wordt besproken, omdat het een zeer belangrijke en ingewikkelde discussie is.

Je comprends que l’intitulé a changé et que les libéraux ont changé de position, mais le fond de la question demeure très complexe et nous souhaitons qu’il en soit d’abord débattu au sein de la commission de l’emploi, car il s’agit d’un débat très important et compliqué.


De Raad Algemene Zaken en de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken hebben eveneens mogelijke verbeteringen besproken in het licht van de opgedane ervaring.

Le Conseil des affaires générales et le Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" ont également envisagé les améliorations possibles à la lumière des enseignements tirés.


Daarna hebben de delegaties besproken wat op hun nationale arbeidsmarkt de grote belemmeringen voor groei en werkgelegenheid zijn die om hervormingen vragen: kwalificatie, transities, de kloof tussen vraag en aanbod, arbeidsdeelname, de situatie van doelgroepen zoals jongeren en ouderen, vrouwen, laaggekwalificeerden en migranten en het aantrekkelijk maken van werk.

Les délégations ont ensuite décrit les principaux freins à la croissance et à l'emploi qui existent sur les différents marchés du travail nationaux et qui nécessitent des réformes, à savoir: les qualifications, les transitions, l'inadéquation entre l'offre et la demande, la participation au marché du travail, la situation de certains groupes cibles, tels que les jeunes/les personnes âgées, les femmes, les moins qualifiés et les migrants, et la nécessité de rendre l'emploi attrayant.


Als dit gebeurt, denk ik dat we een belangrijke stap voorwaarts hebben gemaakt, onder meer omdat het voorstel dat we tijdens het Duitse voorzitterschap hebben besproken met de ministers van werkgelegenheid en binnenlandse zaken van de Bondsrepubliek, zoals afgesproken met het Portugese voorzitterschap, nu zal worden voorgelegd aan de eerste gezamenlijke raad van ministers van binnenlandse zaken en werkgelegenheid.

Si tel est le cas, je pense que nous aurons obtenu une avancée majeure, en partie parce que, comme convenu avec la présidence portugaise, la proposition que nous avons discutée sous la présidence allemande avec le ministre de la République fédérale de l’emploi et de l’intérieur, sera maintenant présentée devant le premier Conseil conjoint des ministres de l’intérieur et de l’emploi.


Wij zijn van mening dat het beoogde werkgelegenheidspercentage – en we hebben dit in de Europese Raad ook besproken met de lidstaten – tot doel moet hebben de werkgelegenheid voor zowel mannen als vrouwen te bevorderen.

Nous pensons que le taux d’emploi cible – et nous en avons aussi discuté avec les États membres au Conseil européen – devrait viser à favoriser l’emploi tant des hommes que des femmes.


Barroso, voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben vanochtend de nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid gedetailleerd besproken en we zijn erin geslaagd om volledige overeenstemming te bereiken tussen de Commissie en het Parlement.

Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons discuté en détail ce matin de la nouvelle stratégie en faveur de la croissance et de l’emploi et nous avons atteint un niveau de convergence optimal entre le Parlement et la Commission.


Anna Diamantopoulou, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, zei: “Wij hebben het probleem van de overdracht van de pensioenrechten met alle belanghebbenden besproken en geanalyseerd.

Anna Diamantopoulou, commissaire en charge de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré "Nous avons débattu et analysé le problème du transfert des droits à pension avec toutes les parties concernées.


4. De EER-Raad nam er nota van dat de Eerste Ministers van de EVA/EER- landen ter verdere tenuitvoerlegging van de verklaring van de EER-Raad over de politieke dialoog van 30 mei 1995 naar aanleiding van de Oostzee-Top in Visby, de Voorzitter van de Europese Raad en de Voorzitter van de Commissie hebben ontmoet om een aantal kwesties te bespreken, waaronder werkgelegenheid, betrekkingen met derde landen en regionale samenwerking in de gebieden van de Oostzee en de Barents-Zee. 5. De EER-Raad nam er nota van dat de Ministers van Buite ...[+++]

4. Le Conseil EEE a noté que, dans le cadre de la poursuite de la mise en oeuvre de la déclaration du Conseil de l'EEE du 30 mai 1995 sur le dialogue politique, les premiers ministres des Etats de l'AELE participant à l'EEE s'étaient réunis avec les présidents du Conseil européen et de la Commission à l'occasion du Sommet des Etats de la Baltique à Visby, afin d'examiner un ensemble de questions portant notamment sur l'emploi, les relations avec les pays tiers et la coopération régionale dans les régions de la mer de Barents et de la mer Baltique. 5. Le Conseil de l'EEE a noté que les ministres des Affaires étrangères des pays de l'EEE ...[+++]


We hebben het nieuwe communautaire kader ter bevordering van de werkgelegenheid, waarbinnen op het ogenblik specifieke voorstellen worden uitgewerkt; daarnaast hebben we het witboek over werkgelegenheid en concurrentievermogen, dat op de Top van Brussel besproken zal worden; wij hebben de grote veranderingen in de structuurfondsen, waarmee wij bijna in de volgende eeuw zijn beland, en wij hebben het groenboek over het sociaal beleid", aldus Flynn.

A l'intérieur du nouveau cadre communautaire pour l'emploi, des propositions spécifiques sont en cours d'élaboration; parallèlement, le livre blanc sur l'emploi et la compétitivité doit faire l'objet d'une discussion lors du sommet de Bruxelles; les changements majeurs apportés aux Fonds structurels nous mèneront presque jusqu'au siècle prochain et le livre vert sur la politique sociale est en préparation", a-t-il déclaré.


w