Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Online middelen om samen te werken gebruiken

Traduction de «werken voornamelijk samen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013

Livre Blanc Ensemble pour la santé : une approche stratégique pour l’UE 2008-2013


online middelen om samen te werken gebruiken

utiliser des outils en ligne pour collaborer


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (IGVM) werken voornamelijk samen inzake gender mainstreaming.

Une collaboration entre le Service public fédéral (SPF) Justice et l’Institut pour l'Égalité des Femmes et des Hommes (IEFH) trouve place essentiellement en ce qui concerne la thématique du gender mainstreaming.


Om de problemen op te lossen, die voornamelijk van functioneel-technisch-ICT-aard zijn, werken we nauw samen met de diensten ICT van de federale politie en van de FOD Justitie.

Pour solutionner les problèmes, qui sont d'un ordre fonctionnel-technique-TIC, nous collaborons avec les services ICT de la police fédérale et du SPF Justice.


5. Nauw samen te werken bij de uitbouw van een modern en transparant staatsapparaat dat rekenschap moet geven aan de bevolking toe en waardoor de hele bevolking zich vertegenwoordigd voelt. Daarbij moet de aandacht voornamelijk gaan naar de ondersteuning van de uitbouw en werking van een aantal departementen die een hoge sociale relevantie hebben, zoals volksgezondheid, onderwijs, lokaal bestuur, plattelandsontwikkeling en sociale zaken, landbouw, veeteelt en bosbouw, financiën en economische planning, grondbezit, reïntegratie en mili ...[+++]

5. Qu'il collabore étroitement à la construction d'un appareil étatique moderne et transparent, pleinement responsable vis-à-vis de la population et représentatif de l'ensemble de celle-ci, en veillant principalement à cet égard à soutenir l'organisation et le fonctionnement d'un certain nombre de départements à haute teneur sociale, tels que la santé publique, l'enseignement, l'administration locale, le développement rural et les affaires sociales, l'agriculture, l'élevage et la sylviculture, les finances et la planification économique, la propriété terrienne, la réintégration et l'environnement et, enfin, les questions de genre et de p ...[+++]


Het gaat daarbij om ervaren agenten van niveau 1 van de Dienst Vreemdelingenzaken die tijdelijk of voor langere tijd naar het buitenland worden gestuurd om ter plaatse informatie te verzamelen, bijstand te verlenen aan de diplomatieke en consulaire posten en samen te werken met de plaatselijke autoriteiten, voornamelijk voor informatie- en ontradingscampagnes.

Il s'agit d'agents expérimentés de niveau 1 de l'Office des étrangers envoyés à l'étranger, temporairement ou à longue durée, avec pour mission le recueil d'informations sur place, l'assistance aux postes diplomatiques et consulaires et la collaboration avec les autorités locales notamment pour les campagnes d'information et de dissuasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Nauw samen te werken bij de uitbouw van een modern en transparant staatsapparaat dat rekenschap moet geven aan de bevolking toe en waardoor de hele bevolking zich vertegenwoordigd voelt. Daarbij moet de aandacht voornamelijk gaan naar de ondersteuning van de uitbouw en werking van een aantal departementen die een hoge sociale relevantie hebben, zoals volksgezondheid, onderwijs, lokaal bestuur, plattelandsontwikkeling en sociale zaken, landbouw, veeteelt en bosbouw, financiën en economische planning, grondbezit, reïntegratie en mili ...[+++]

5. Qu'il collabore étroitement à la construction d'un appareil étatique moderne et transparent, pleinement responsable vis-à-vis de la population et représentatif de l'ensemble de celle-ci, en veillant principalement à cet égard à soutenir l'organisation et le fonctionnement d'un certain nombre de départements à haute teneur sociale, tels que la santé publique, l'enseignement, l'administration locale, le développement rural et les affaires sociales, l'agriculture, l'élevage et la sylviculture, les finances et la planification économique, la propriété terrienne, la réintégration et l'environnement et, enfin, les questions de genre et de p ...[+++]


Op het niveau van de verschillende landen, gebeurt dit voornamelijk door samen met regeringen en NGO-partners te werken aan de opvolging van Peking en door een bijzondere rol te spelen bij het opzetten en uitwerken van het « Common Coordinator System ».

Au niveau des pays, l'UNIFEM remplit son rôle principalement en travaillant, avec les gouvernements et des partenaires ONG, au suivi de la Conférence de Pékin; il joue aussi un rôle de premier plan dans la création et le développement du « Common Coordinator System ».


Zij wisselen voornamelijk informatie uit en werken samen bij onderzoeks- of toezichtsactiviteiten.

En particulier, les autorités compétentes échangent des informations et coopèrent dans le cadre d'enquêtes ou d'activités de surveillance.


G. overwegende dat Pakistan kwetsbaar is voor een groot aantal gevaren, voornamelijk overstromingen en aardbevingen; overwegende dat de instabiele veiligheidssituatie, samen met de sociale uitdagingen waar Pakistan voor staat, als katalysatoren werken en deze kwetsbaarheid vergroten; overwegende dat opeenvolgende jaren van natuurrampen een zware wissel hebben getrokken op de overlevingsstrategieën van de toch al arme gemeenschap ...[+++]

G. considérant que le Pakistan est exposé à de nombreux risques, principalement d'inondations et de tremblements de terre; que l'instabilité en matière de sécurité ainsi que les problèmes sociaux que connaît le pays apparaissent comme des catalyseurs qui accroissent encore sa vulnérabilité; que les catastrophes qui se sont succédées depuis de nombreuses années ont conduit à un épuisement des stratégies déployées pour y faire face par des populations déjà appauvries et ont largement entamé la capacité de résistance de ces dernières à de nouvelles catastrophes;


53. spoort de Commissie aan op bij de voorbereiding van een nieuw verslag over het burgerschap in 2013 met de Commissie verzoekschriften samen te werken; verduidelijkt in deze context dat de Commissie verzoekschriften, die voornamelijk handelt op basis van de verzoekschriften die ze ontvangt, de behaalde resultaten kritisch zal analyseren vooraleer dit volgende verslag wordt gepubliceerd teneinde de burgers van de Unie sterker te maken en zo nodig verdere actie van de Commissie zal eisen;

53. engage la Commission à élaborer en 2013, de concert avec la commission des pétitions, un nouveau rapport sur la citoyenneté; constate, à cet égard, que la commission des pétitions examinera de façon critique les objectifs réalisés d'ici à la publication de ce prochain rapport dans le sens d'un renforcement de la citoyenneté de l'Union, en s'appuyant particulièrement sur les pétitions qui lui sont adressées, et invitera la Commission à prendre, le cas échéant, des mesures supplémentaires;


9. spreekt in de scherpst mogelijke bewoordingen zijn afkeuring uit over de handel in wapens en munitie die plaatsvindt in strijd met de wapenembargo's van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en onderkent dat het vervoer van dergelijke goederen voornamelijk plaatsvindt per vliegtuig; roept de lidstaten van de EU op, in deze sfeer nauwer samen te werken met andere staten; roept de bevoegde internationale organisaties en de desbetreffende regionale organisaties op, in samenspraak met de ...[+++]

9. dénonce catégoriquement le commerce des armes et des munitions effectué en violation des embargos sur les armements décidés par le Conseil de sécurité des Nations unies et reconnaît que le transport de telles armes est essentiellement réalisé par voie aérienne; invite les États membres de l'Union européenne à renforcer leur coopération avec les autres États dans ce domaine; prie les organisations internationales compétentes et les organisations régionales appropriées de recommander, en coordination avec le secteur du transport aérien, les mesures de prévention appropriées;




D'autres ont cherché : werken voornamelijk samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken voornamelijk samen' ->

Date index: 2025-05-01
w