Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken uiteindelijk mag uitvoeren " (Nederlands → Frans) :

1. Klopt het dat deze twee opdrachten oorspronkelijk werden toegewezen aan een andere aannemer dan degene die de werken uiteindelijk mag uitvoeren?

1. Est-il exact que ces deux marchés avaient initialement été attribués à un autre entrepreneur que celui qui a finalement obtenu l'autorisation d'effectuer les travaux?


1° een persoon die een certificaat van categorie I heeft ontvangen, mag alle werken aan koelinstallaties uitvoeren;

1° une personne qui a obtenu un certificat de la catégorie I, peut exécuter tous les travaux à des installations de réfrigération;


De bevoegde koeltechnicus mag alleen de werken aan koelinstallaties uitvoeren die vermeld staan op het aan het personeel afgeleverde certificaat zoals omschreven in artikel 5 van de bovengenoemde Verordening nr. 303/2008.

Le technicien frigoriste qualifié ne peut effectuer que les travaux à des installations de réfrigération qui sont mentionnés sur le certificat délivré au personnel tel que défini à l'article 5 du Règlement n° 303/2008 précité.


De partijen sluiten dan een huurovereenkomst met het oog op renovatie op basis waarvan de huurder in de woning mag verblijven terwijl hij de werken laat uitvoeren die normaal door de verhuurder moeten worden gedaan.

Les parties concluent alors un bail dit à rénovation par lequel le preneur est admis à demeurer dans le logement tout en effectuant les réparations qui incombent normalement au bailleur.


Om de billijkheid te handhaven ten aanzien van de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet BTW-plichtige rechtspersonen, wier sociaal-economische rol niet mag worden onderschat (6), zou het bedrag van de door artikel 56, § 2, van het BTW-Wetboek ingevoerde jaarlijkse vrijstelling moeten worden verhoogd als het gaat om de belasting van in artikel 19, § 2, bedoelde werken in onroerende staat welke die personen uitvoeren in het kader van een van de krachtens artikel 44 vrijgestelde werkzaamheden.

Pour maintenir l'équité à égard des assujettis exemptés et des personnes morales non assujetties, dont le rôle socio-économique ne peut être sous-estimé (6) il s'indiquerait que le montant de la franchise annuelle instaurée par l'article 56, § 2, du Code soit majoré lorsqu'il s'agit de l'imposition de travaux immobiliers visés à l'article 19, § 2, que ces personnes effectuent dans le cadre d'une des activités exemptées par l'article 44.


Om de billijkheid te handhaven ten aanzien van de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet BTW-plichtige rechtspersonen, wier sociaal-economische rol niet mag worden onderschat (6), zou het bedrag van de door artikel 56, § 2, van het BTW-Wetboek ingevoerde jaarlijkse vrijstelling moeten worden verhoogd als het gaat om de belasting van in artikel 19, § 2, bedoelde werken in onroerende staat welke die personen uitvoeren in het kader van een van de krachtens artikel 44 vrijgestelde werkzaamheden.

Pour maintenir l'équité à égard des assujettis exemptés et des personnes morales non assujetties, dont le rôle socio-économique ne peut être sous-estimé (6) il s'indiquerait que le montant de la franchise annuelle instaurée par l'article 56, § 2, du Code soit majoré lorsqu'il s'agit de l'imposition de travaux immobiliers visés à l'article 19, § 2, que ces personnes effectuent dans le cadre d'une des activités exemptées par l'article 44.


De partijen sluiten dan een huurovereenkomst met het oog op renovatie op basis waarvan de huurder in de woning mag verblijven terwijl hij de werken laat uitvoeren die normaal door de verhuurder moeten worden gedaan.

Les parties concluent alors un bail dit à rénovation par lequel le preneur est admis à demeurer dans le logement tout en effectuant les réparations qui incombent normalement au bailleur.


3. Om te zorgen dat de uiteindelijke begunstigden worden bereikt en dat er concurrerende en levensvatbare micro-ondernemingen worden opgezet, werken openbare en particuliere organisaties die de in lid 1, onder a), bedoelde activiteiten uitvoeren, nauw samen met organisaties, waaronder maatschappelijke organisaties, die de belangen behartigen van de uiteindelijke begunstigden van het microkrediet en met organisaties, met name die do ...[+++]

3. Pour atteindre les bénéficiaires finals et appuyer la création de micro-entreprises compétitives et viables, les organismes publics et privés qui exercent les activités visées au paragraphe 1, point a), coopèrent étroitement avec les organisations, y compris celles de la société civile, représentant les intérêts des bénéficiaires finals de microcrédits et avec les organisations, notamment celles soutenues par le FSE, et proposent des programmes de tutorat et de formation à de tels bénéficiaires.


2. Om te zorgen dat de uiteindelijke begunstigden worden bereikt en dat er concurrerende en levensvatbare micro-ondernemingen worden opgezet, werken de in lid 1, onder a), bedoelde openbare en particuliere organen die activiteiten uitvoeren nauw samen met organisaties die de belangen behartigen van de uiteindelijke begunstigden van het microkrediet en met organisaties, met name die welke door het ESF worden ondersteund, die begelei ...[+++]

2. Pour atteindre les bénéficiaires finaux et appuyer la création de micro-entreprises compétitives et viables, les organismes publics et privés qui exercent les activités visées au paragraphe 1, point a), coopèrent étroitement avec les organisations représentant les intérêts des bénéficiaires finaux de microcrédits et avec les organisations, notamment celles soutenues par le FSE, qui proposent des programmes de tutorat et de formation à de tels bénéficiaires.


iv) De aanvrager van de vergunning mag de werken uitvoeren en de handelingen verrichten die zijn toegestaan krachtens artikel 137, 2de lid, en artikel 151, 3de lid, van de OOPS, voor zover op de datum van de kennisgeving aan de gemeentediensten, door de aanvrager, van zijn beslissing om aan te vangen met de handelingen en werken en van de begindatum van die handelingen en werken, het saldo van de kantooroppervlakten van die aard is dat het de verwezenlijking toelaat van de handelingen en werken die het voorwerp uitmaken van de aanvraag : de aanvrager kan zijn aanvraag niet wijzigen of aanpassen op grond van het nog t ...[+++]

iv) Le demandeur de permis est autorisé à exécuter les travaux ou à accomplir les actes, en application des articles 137, alinéa 2 et 151, alinéa 3 pour autant qu'à la date de la notification aux services communaux, par le demandeur, de sa décision d'entamer les actes et travaux et de la date du commencement des actes et des travaux, le solde des superficies de bureaux soit tel qu'il permette la réalisation des actes et travaux qui font l'objet de la demande : le demandeur ne peut modifier, voire adapter sa demande en fonction du solde de bureau encore autorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken uiteindelijk mag uitvoeren' ->

Date index: 2023-06-21
w