Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
Chemisch reinigen
Met chemische reinigingsmiddelen werken
Met chemische schoonmaakmiddelen werken
Veilig de oppervlakte kunnen bereiken
Veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen

Traduction de «werken kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemisch reinigen | veilig kunnen werken met chemische schoonmaakmiddelen | met chemische reinigingsmiddelen werken | met chemische schoonmaakmiddelen werken

gérer des produits chimiques de nettoyage | utiliser des produits chimiques de nettoyage | avoir recours à des produits chimiques de nettoyage | manipuler les produits chimiques de nettoyage


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

évaluer la compatibilité entre des individus et des animaux destinés à travailler ensemble


veilig de oppervlakte kunnen bereiken | verbinding om in noodgevallen de ondergrondse werken te verlaten

sécurité des itinéraires de sortie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten stellen vaak dat grensarbeiders en/of hun familieleden niet dezelfde sociale voordelen als andere migrerende werknemers kunnen genieten, omdat ze niet in het land wonen waar ze werken.

Les États membres avancent souvent que, comme les travailleurs frontaliers ne vivent pas dans l’État d’emploi, eux et les membres de leur famille ne devraient pas bénéficier des mêmes avantages sociaux que les autres travailleurs migrants.


1) Zal de geachte minister de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) verzoeken om een extra rechtstreekse trein van Brussel naar Hasselt in te leggen rond zeven uur 's avonds zodat ook de mensen die laat moeten werken kunnen genieten van een snelverbinding richting Hasselt?

1) Le ministre demandera-t-il à la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) d'introduire un train direct supplémentaire reliant Bruxelles à Hasselt vers sept heures du soir, de sorte que les personnes devant travailler tard puissent profiter d'une liaison rapide en direction de Hasselt ?


Deze financiële steun bestaat enerzijds uit de reële kost (met inbegrip van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage) van de personeelsleden die genieten van de non-activiteit voorafgaand aan de pensionering en anderzijds uit de reële kost (met inbegrip van het vakantiegeld en de eindejaarstoelage maar met uitsluiting van de andere toelagen en vergoedingen) van de personeelsleden die aan de voorwaarden voldoen om te kunnen genieten van de non-activiteit maar die ervoor kiezen om langer te werken ...[+++]

Cette aide financière est constituée d'une part du coût réel (pécule de vacances et prime de fin d'année compris) des membres du personnel bénéficiant de la non-activité préalable à la pension et d'autre part du coût réel (pécule de vacances et prime de fin d'année compris mais hors les autres allocations et indemnités) des membres du personnel remplissant les conditions pour pouvoir bénéficier de la non-activité mais qui font le choix de continuer à travailler plus longtemps.


Aldus heeft de regeling van de verplichte licentie die door de verzoekende partijen wordt bestreden, enkel betrekking op de naburige rechten, met uitsluiting van de exclusieve auteursrechten die de producenten van audiovisuele werken kunnen bezitten, zoals het recht op mededeling aan het publiek dat is vervat in de auteursrechten op audiovisuele werken en de auteursrechten die door een auteur aan een producent van audiovisuele werken zouden zijn overgedragen, met andere woorden afgeleide auteursrechten, die dezelfde exclusiviteit genieten.

Ainsi, le régime de licence obligatoire qui est attaqué par les parties requérantes ne vise que les droits voisins du droit d'auteur à l'exception des droits d'auteur exclusifs que peuvent détenir les producteurs d'oeuvres audiovisuelles, tels que le droit de communication au public inclus dans les droits d'auteur sur les oeuvres audiovisuelles et les droits d'auteur qui auraient été cédés par un auteur à un producteur d'oeuvres audiovisuelles, c'est-à-dire des droits d'auteur dérivés, lesquels bénéficient de la même exclusivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Worden de 23 dagen, die zij extra zullen kunnen werken, meegeteld met de wachttijd die studenten moeten doorlopen vooraleer zij kunnen genieten van een werkloosheidsuitkering ?

— Les 23 jours supplémentaires durant lesquels les étudiants pourront travailler sont-ils considérés comme faisant partie du stage d'attente à observer avant de pouvoir bénéficier d'une allocation de chômage ?


Het ERIC moet tevens bepaalde vrijstellingen kunnen genieten als internationale organisatie voor de toepassing van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten , met inachtneming van de voorschriften inzake staatssteun.

L’ERIC devrait également bénéficier de certaines exonérations en tant qu’organisation internationale aux fins de l’application de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services , dans le respect des règles relatives aux aides d’État.


Het ERIC moet tevens bepaalde vrijstellingen kunnen genieten als internationale organisatie voor de toepassing van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten , met inachtneming van de voorschriften inzake staatssteun.

L’ERIC devrait également bénéficier de certaines exonérations en tant qu’organisation internationale aux fins de l’application de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services , dans le respect des règles relatives aux aides d’État.


Bij gebrek aan de registratie van de aannemer, heeft de vereniging van de mede-eigenaars dus de verplichting, bij de betaling van de bedoelde werken, de inhouding en de storting bedoeld in het artikel 403, WIB 1992, uit te voeren. Deze werken kunnen niet genieten van de uitzondering bepaald in artikel 407, WIB 1992 (zie het verslag aan de Koning met betrekking tot het koninklijk besluit van 26 december 1998 houdende de maatregelen met het oog op de aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling voor de sociale en fiscale sch ...[+++]

À défaut d'enregistrement de l'entrepreneur, l'association des copropriétaires a donc l'obligation d'opérer, lors du paiement des travaux dont il s'agit, la retenue et le versement visés à l'article 403, CIR 1992, ces travaux ne pouvant bénéficier de l'exception prévue à l'article 407, CIR 1992 (voir, dans le rapport au Roi relatif à l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant des mesures en vue d'adapter la réglementation relative à la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes l ...[+++]


Bij Deloitte klinkt het dat `de dienst een reële autonomie moet kunnen genieten tegenover de directeur-generaal om adequaat te kunnen functioneren. Zo'n dienst moet onafhankelijk kunnen werken en niet onder de directe vleugels van de directeur-generaal opereren'.

Selon Deloitte, pour fonctionner de manière adéquate, le service doit pouvoir bénéficier d'une réelle indépendance vis-à-vis du directeur général.


Kan de minister ons zeggen hoeveel Afghaanse onderdanen de schorsingmaatregelen hebben kunnen genieten en hoeveel van hen met een voorlopige arbeidsvergunning hebben kunnen werken?

Le ministre peut-il nous dire combien de ressortissants afghans ont pu bénéficier de ces mesures de prorogation et combien d'entre eux ont pu travailler sur la base de l'autorisation provisoire d'occupation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken kunnen genieten' ->

Date index: 2021-08-01
w