Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken heeft goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Met voorstellen om ruim 30 % van de administratieve lasten weg te werken, heeft de Commissie heeft dit doel ruimschoots gehaald. De maatregelen die de medewetgevers al hebben goedgekeurd, zijn al goed voor een vermindering met 25 %.

La Commission a dépassé l'objectif fixé en présentant des propositions visant à diminuer la charge administrative de plus de 30 %, alors que dans le même temps les colégislateurs adoptaient des mesures équivalant à 25 %.


Met de nieuwe vaardighedenagenda voor Europa, die de Commissie op 10 juni 2016 heeft goedgekeurd, is het startschot gegeven voor tien maatregelen die mensen in de EU toegang moet geven tot geschikte opleidingen, vaardigheden en ondersteuning, met inbegrip van profielbeoordelingen van migranten en vluchtelingen om hun vaardigheden bij te werken.

La nouvelle stratégie en matière de compétences pour l'Europe, adoptée par la Commission le 10 juin 2016, a lancé dix actions destinées à mettre à disposition la formation, les compétences et le soutien appropriés, notamment l'évaluation des profils pour les migrants et les réfugiés afin qu'ils améliorent leurs compétences.


Voorts heeft zij op 14 september 2016 een voorstel voor een richtlijn inzake auteursrechten in de digitale eengemaakte markt goedgekeurd, dat als doel heeft bepaalde dienstverleners te verplichten om in samenwerking met rechthebbenden maatregelen te nemen om de werking van overeenkomsten met rechthebbenden voor het gebruik van hun werken of andere materialen te verzekeren, en om via samenwerking met de dienstenaanbieders te voorkomen dat op hun dienste ...[+++]

Le 14 septembre 2016, la Commission a également adopté une proposition de directive sur le droit d'auteur dans le marché unique numérique , qui prévoit l'obligation pour certains prestataires de services de prendre, en coopération avec les titulaires de droits, des mesures destinées à assurer le bon fonctionnement des accords conclus avec les titulaires de droits en ce qui concerne l'utilisation de leurs œuvres ou autres objets protégés ou destinées à empêcher la mise à disposition, par leurs services, d'œuvres ou d'autres objets protégés identifiés par les titulaires de droits en coopération avec les prestataires de services.


I. Aangezien het Europees Parlement op 8 februari 2010 het Tarabella-rapport betreffende de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen de Europese Unie heeft goedgekeurd, dat de Commissie ertoe aanspoort om een richtlijn uit te werken die deze vormen van geweld tegengaat, die het vaderschapsverlof invoert in heel Europa en die ook de loongelijkheid en de toegankelijkheid van functies met beslissingsbevoegdheid aan een nader onderzoek onderwerpt;

I. Vu l'adoption par le Parlement européen le 8 février 2010, du rapport d'initiative du député européen belge, Marc Tabarella, sur l'égalité des hommes et des femmes dans l'Union européenne, qui enjoint la Commission à proposer une directive afin de lutter contre la violence de genre, d'instaurer un congé de paternité dans toute l'Europe, ou encore une révision en matière d'égalité salariale et d'accès aux postes à responsabilité;


I. Aangezien het Europees Parlement op 8 februari 2010 het Tarabella-rapport betreffende de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen de Europese Unie heeft goedgekeurd, dat de Commissie ertoe aanspoort om een richtlijn uit te werken die deze vormen van geweld tegengaat, die het vaderschapsverlof invoert in heel Europa en die ook de loongelijkheid en de toegankelijkheid van functies met beslissingsbevoegdheid aan een nader onderzoek onderwerpt;

I. Vu l'adoption par le Parlement européen le 8 février 2010, du rapport d'initiative du député européen belge, Marc Tabarella, sur l'égalité des hommes et des femmes dans l'Union européenne, qui enjoint la Commission à proposer une directive afin de lutter contre la violence de genre, d'instaurer un congé de paternité dans toute l'Europe, ou encore une révision en matière d'égalité salariale et d'accès aux postes à responsabilité;


334. Op het einde van de tweede lezing is een grote inspanning gedaan om een compromis uit te werken dat is gebaseerd op de suggestie uit werkdocument nr. 182 van het Verenigd Koninkrijk, Colombia, Peru, Australië, Brazilië, Costa Rica, de Verenigde Staten van Amerika, Ierland, Nederland, Canada, Denemarken, Bulgarije, Mexico, Roemenië, Zweden en Uruguay en ertoe strekte b als volgt te redigeren : « indien de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang deze beslissing heeft goedgekeurd, ingeval een zodanige goedkeuring is vereist : (i ...[+++]

334. Tout à la fin de la deuxième lecture un grand effort a été fait et l'on est parvenu à un compromis s'inspirant de la suggestion contenue dans le Document de travail No 198, présenté par le Royaume-Uni, la Colombie, le Pérou, l'Australie, le Brésil, le Costa Rica, les États-Unis d'Amérique, l'Irlande, les Pays-Bas, le Canada, le Danemark, la Bulgarie, le Mexique, la Roumanie, la Suède et l'Uruguay, qui tendait à rédiger l'alinéa b comme suit : « si l'Autorité centrale de l'État d'accueil a approuvé cette décision lorsque cette approbation est requise : (i) par la loi de cet État ou (ii) par l'Autorité centrale de l'État d'origine ».


3) De geplande werken omvatten vandaag het station van Merelbeke niet, maar ik herinner eraan dat de Regering in het Meerjareninvesteringsplan 2013-2025 een investering van 400 tot 450 miljoen euro heeft goedgekeurd die specifiek gericht is op de nodige aanpassingen voor personen met een beperkte mobiliteit.

3) Les travaux prévus n’incluent pas aujourd'hui la gare de Merelbeke, mais je rappelle que le Gouvernement a approuvé un investissement de 400 à 450 millions d’euros dans le Plan pluriannuel d'investissement 2013-2025 qui met spécifiquement l'accent sur les ajustements nécessaires pour les personnes à mobilité réduite.


Teneinde de procedurele verschillen tussen de EU-landen als gevolg van bepaalde vage en dubbelzinnige normen in de richtlijn weg te werken, heeft de Commissie in 2009 een voorstel tot wijziging van de richtlijn [COM(2009) 554 definitief] goedgekeurd.

Afin de rectifier les divergences procédurales entre les pays de l’UE provoquées par certaines normes vagues et ambiguës de la directive, la Commission a adopté en 2009 une proposition [COM(2009) 554 final] destinée à l’amender.


Teneinde de procedurele verschillen tussen de EU-landen als gevolg van bepaalde vage en dubbelzinnige normen in de richtlijn weg te werken, heeft de Commissie in 2009 een voorstel tot wijziging van de richtlijn [COM(2009) 554 definitief] goedgekeurd.

Afin de rectifier les divergences procédurales entre les pays de l’UE provoquées par certaines normes vagues et ambiguës de la directive, la Commission a adopté en 2009 une proposition [COM(2009) 554 final] destinée à l’amender.


Nu de Amerikaanse Senaat zes dagen geleden een wetsvoorstel heeft goedgekeurd dat de Verenigde Staten verbiedt samen te werken met het toekomstige Internationaal Strafhof en andere landen ertoe wil aanzetten hetzelfde te doen, mogen de inspanningen van de Unie en van de mensenrechtenorganisaties niet afnemen.

Au moment où le Sénat américain a approuvé, il y a six jours, une proposition de loi qui interdit aux États-Unis de coopérer avec la future Cour pénale internationale et qui prévoit des mesures visant à dissuader d'autres pays de le faire, l'effort européen, et celui des organisations non-gouvernementales de défense des droits humains, ne doit pas faiblir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2023-12-06
w