Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken er dus tweeentwintig agenten binnen » (Néerlandais → Français) :

(a) Momenteel werken er dus tweeentwintig agenten binnen de mobiele eenheid.

(a) Actuellement, vingt-deux agents travaillent donc au sein de l'unité mobile.


De onderzoekers van het EOM werken volgens doeltreffende procedures en binnen één instantie; zij hoeven dus niet voor elke afzonderlijke zaak gebruik te maken van tijdrovende en ingewikkelde ad-hocsamenwerking tussen verschillende nationale instanties.

Les enquêteurs du Parquet européen interviendront à l'aide de procédures simplifiées en tant qu'entité unique, allant au-delà de la coopération ad hoc plus lente et plus complexe entre les diverses autorités nationales qui est utilisée pour un traitement au cas par cas.


Daarom wordt de mogelijkheid gecreëerd om bij overschrijding van het totale budget met een gesloten enveloppe te werken. Om dus a posteriori, binnen de één of twee jaar, financiële middelen te recupereren bij de ziekenhuizen.

C'est pourquoi il faut faire en sorte de travailler avec une enveloppe fermée en cas de dépassement global du budget total, pour pouvoir récupérer a posteriori les moyens financiers auprès des hôpitaux, dans un délai d'un ou deux ans.


Voor de gestandaardiseerde aangifte is dus relevant het aantal werknemers omgerekend naar voltijdse equivalenten (twee halftijdse werknemers gelden bv. voor één voltijdse werknemer) dat binnen de onderneming regelmatig fotokopieën van auteursrechtelijk beschermde werken / uitgaven maakt of laat maken.

Pour la déclaration standardisée est donc pertinent le nombre de travailleurs convertis en équivalents temps plein (deux travailleurs à mi-temps valent par ex. un travailleur à temps plein) qui font ou font faire régulièrement au sein de l'entreprise des photocopies d'oeuvres / d'éditions protégées par le droit d'auteur.


Er staat dus zeer veel op het spel. Alleen door binnen en buiten Europa samen te werken kunnen we de antimicrobiële resistentie onder controle krijgen en terugdringen.

Seule une action commune à l'échelle de l'Union et de la communauté internationale nous permettra de maîtriser la résistance aux antimicrobiens et d'inverser son évolution.


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009, dit impliceert dat de uitvoering van het alternatieve traject slechts vóór de tweede fase van de uitbating zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van de ...[+++]

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage telle que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009 qui implique que la mise en oeuvre de l'itinéraire alternatif ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase de l'exploitation, phase qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le nouvel itinéraire ne soient mis en oeuvre;


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009; dat het besluit tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening een fasering bepaalt die impliceert dat de verplaatsing van de installaties naar de site van de uitbating slechts vóór de tweede fase zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toela ...[+++]

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage tel que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009; que l'arrêté d'adoption provisoire de la révision partielle définit un phasage qui implique que le déplacement des installations vers le site d'exploitation ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase, qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux concernant le déplacement des ins ...[+++]


Deze agenten werken onder de volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid van slechts één beleggingsonderneming (of bank) : ze werken dus met andere woorden in een exclusieve relatie.

Ces agents travaillent sous l'entière et inconditionnelle responsabilité d'un organisme d'investissement (ou banque) unique: ils fonctionnent en d'autres termes dans le cadre d'une relation exclusive.


Deze agenten werken onder de volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid van slechts één beleggingsonderneming (of bank) : ze werken dus met andere woorden in een exclusieve relatie.

Ces agents travaillent sous l'entière et inconditionnelle responsabilité d'un organisme d'investissement (ou banque) unique: ils fonctionnent en d'autres termes dans le cadre d'une relation exclusive.


Dit ontwerp volgt dus een tendens binnen de Europese Unie om een maritieme strategie en planning uit te werken.

Au sein de l'Union européenne, il se dessine cependant une tendance à élaborer une stratégie et une planification des espaces marins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken er dus tweeentwintig agenten binnen' ->

Date index: 2021-11-01
w