Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken en kiezen ze » (Néerlandais → Français) :

In het geval ze het subjectief gevoel hebben dat hun medisch probleem te ernstig en te dringend is voor een huisarts, kiezen ze voor de spoeddienst.

Lorsqu'ils ont le sentiment subjectif que leur problème médical est trop urgent pour le médecin généraliste, ils optent pour les urgences.


Volgens het ministerie van Binnenlandse Zaken zijn de migranten doorgereisd naar andere landen, zijn ze illegaal beginnen werken of plegen ze misdaden".

Selon le ministère de l'Intérieur, les migrants ont continué leur pérégrinations vers d'autres pays, ont commencé à travailler illégalement, ou ont commis des délits".


Dat het zo moeilijk is om dergelijke schattingen uit te werken, en dat ze bovendien weinig precies zijn, heeft vooral te maken met de onzekerheden rond de tijdshorizon die in beschouwing moet worden genomen, met de moeilijkheid om rekening te houden met drempeleffecten en 'points of no return' van het klimaatsysteem, met extreme gebeurtenissen, rampen, enz. Ook de moeilijkheid om objectieve methoden op te zetten die de fysieke impact uitdrukken in monetaire termen, speelt een rol.

La difficulté d'élaborer de telles estimations et leur manque de précision proviennent principalement des incertitudes liées à l'horizon temporel à considérer, de la difficulté de prendre en compte les effets de seuil et points de non-retour du système climatique, les événements extrêmes, les catastrophes, etc. Ils sont aussi liés à la difficulté de mettre en place des méthodes objectives visant à exprimer en termes monétaires les impacts physiques.


Andere artsen gaan in het buitenland werken of kiezen ervoor om een ander beroep uit te oefenen.

D’autres partent travailler à l’étranger ou choisissent de pratiquer une autre profession.


Er moet worden onderstreept dat als de Partijen de erkenning van studieperioden ondergeschikt kunnen maken aan de verwezenlijking van die voorwaarden, zij ook ervoor kunnen kiezen ze niet te beschouwen als noodzakelijke voorwaarden voor de erkenning van studieperioden.

Il convient de souligner que si les Parties peuvent subordonner la reconnaissance de périodes d'études à la réalisation de ces conditions, elles peuvent aussi choisir de ne pas les considérer comme des conditions nécessaires à la reconnaissance de périodes d'études.


Ofwel kiezen ze voor het nieuwe statuut, ofwel voor het behoud van het oude statuut.

Soit on opte pour le nouveau statut, soit on opte pour le maintien de l'ancien statut.


De heer Anciaux antwoordt dat dat hun recht is. Net zoals de Vlaamse partijen ervoor kunnen kiezen zes senatoren uit Brussel te coöpteren.

M. Anciaux répond que tel est leur droit, tout comme les partis flamands sont en droit de coopter six sénateurs de Bruxelles.


I. - Delegaties van bevoegdheid op het vlak van overheidsopdrachten Art. 8. Inzake gunning en uitvoering van overheidsopdrachten betreffende aannemingen van werken, leveringen en diensten ten laste van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, worden de volgende bevoegdheden gedelegeerd om : 1° a) de wijze te kiezen waarop de opdracht wordt gegund; b) de bestekken of de documenten die ze vervangen goed te keuren; c) de procedure in gang te zetten; 2° de kandidaten ...[+++]

I. - Délégations de pouvoir en matière de marchés publics Art. 8. En matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services à charge du budget du Service public fédéral Santé Publique, Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement, les compétences suivantes sont déléguées: 1° a) choisir le mode de passation du marché; b) arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu; c) engager la procédure; 2° sélectionner les candidats ou soumissionnaires et, selon le cas, signer la décision motivée de sélection; 3° évaluer les offres et, le cas échéant, écarter celles qui son ...[+++]


De beheerder is bevoegd om : 1° bestekken voor werken, leveringen of diensten, of de bescheiden die ze vervangen, goed te keuren; 2° de wijze te kiezen waarop de opdrachten worden gegund; 3° opdrachten voor de aanneming van werken, leveringen of diensten te gunnen en te zorgen voor de uitvoering ervan.

Le gestionnaire est habilité à : 1° approuver les cahiers spéciaux des charges de travaux, de fournitures ou de services, ou les documents qui les remplacent ; 2° choisir le mode de passation des marchés ; 3° attribuer les marchés de travaux, de fournitures ou de services et veiller à leur exécution.


Mogelijk kiezen ze voor de vrijwillige registratie, zoals bij de VDAB, of voor nauwkeurigere wetenschappelijke studies op anonieme basis.

Peut-être opterons-nous pour l'enregistrement volontaire, comme le fait le VDAB, ou pour des études scientifiques plus précises sur une base anonyme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken en kiezen ze' ->

Date index: 2023-01-03
w