Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken en journalisten moeilijk kritische " (Nederlands → Frans) :

O. overwegende dat de fundamentele mensenrechten, met inbegrip van politiek pluralisme, vrije meningsuiting en vrijheid van vereniging, in Rwanda sterk worden beknot, waardoor oppositiepartijen moeilijk kunnen werken en journalisten moeilijk kritische standpunten kunnen innemen;

O. considérant que le respect des droits de l'homme fondamentaux, y compris le pluralisme politique et la liberté d'expression et d'association, sont gravement restreints au Rwanda, ce qui rend difficile le fonctionnement des partis d'opposition et le travail des journalistes qui voudraient exprimer des opinions critiques;


O. overwegende dat de fundamentele mensenrechten, met inbegrip van politiek pluralisme, vrije meningsuiting en vrijheid van vereniging, in Rwanda sterk worden beknot, waardoor oppositiepartijen moeilijk kunnen werken en journalisten moeilijk kritische standpunten kunnen innemen;

O. considérant que le respect des droits de l'homme fondamentaux, y compris le pluralisme politique et la liberté d'expression et d'association, sont gravement restreints au Rwanda, ce qui rend difficile le fonctionnement des partis d'opposition et le travail des journalistes qui voudraient exprimer des opinions critiques;


Een dergelijk programma zou, in moeilijke tijden voor de geschreven pers, journalisten in staat stellen voor een beperkte tijd bij redacties in andere lidstaten te werken.

En des temps difficiles pour la presse écrite, le programme permettrait à des journalistes de passer une courte période au sein d’une équipe rédactionnelle dans un autre État membre.


4. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het woord 'persvrijheid' in Rusland steeds meer een loze kreet aan het worden is, en over de systematische intimidatie, bedreiging van en moord op onafhankelijke journalisten en anderen die zich kritisch uitlaten over de regering, en vestigt de aandacht op het feit dat het klimaat van straffeloosheid, waarin moordenaar geen vrees voor de wet l ...[+++]

4. exprime sa profonde inquiétude quant au fait que les termes de "liberté de la presse" sont de plus en plus dénués de sens en Russie et quant à l'intimidation, au harcèlement et au meurtre systématiques de journalistes indépendants ainsi que d'autres personnes qui ont émis des critiques à l'égard du gouvernement, et rappelle que le climat d'impunité qui en résulte et qui permet aux tueurs de ne pas craindre la loi porte sérieusem ...[+++]


het voortdurend bij Rusland aandringen het nodige te doen om een eind te maken aan de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië, onderzoeken in te stellen naar verdwijningen, berichten van martelingen en andere misdrijven, de daders ervan te vervolgen en ervoor te zorgen dat rechtszaken aan alle juridische eisen voldoen, VN-rapporteurs toe te staan de republiek te bezoeken, zoals zij hebben verzocht, het internationale personeel van VN-organisaties, humanitaire en mensenrechtenorganisaties, media en journalisten toe te ...[+++]

de renouveler continuellement ses appels à la Russie pour que cette dernière joue son rôle dans l'arrêt des violations des droits de l'homme en Tchétchénie, procède à des enquêtes sur les disparitions, les allégations de tortures et d'autres crimes, poursuive leurs auteurs et veille à ce que les procédures judiciaires respectent toutes les conditions légales, permette aux rapporteurs des Nations unies d'effectuer dans la république des visites conformes à leurs demandes, permette au personnel international des agences des Nations unies, des organisations d'aide humanitaire et de protection des droits de l'homme, aux médias et aux journalistes de travailler en Tc ...[+++]


1. Bent u op de hoogte van de moeilijke situatie waarin de Algerijnse pers moet werken en van de recente arrestaties van de journalisten Mohamed Benchicou (sinds 14 juni 2004) en Hafnaoui Ghoul (sinds 24 mei 2004) en van de dreiging tot sluiting van de krant " Le Matin" ?

1. Etes-vous au courant des conditions difficiles dans lesquelles la presse algérienne est amenée à exercer sa mission, de l'arrestation récente des journalistes Mohamed Benchicou (le 14 juin 2004) et de Hafnaoui Ghoul (le 24 mai 2004) ainsi que de la menace de fermeture qui pèse sur le journal Le Matin?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken en journalisten moeilijk kritische' ->

Date index: 2024-09-04
w