Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
Groepen toeristen leiden
Het op de grond afleiden van informatie
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
In de lucht afleiden van informatie
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "werken afleiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden

détourner un volume important du trafic


het op de grond afleiden van informatie

calcul catamétrique


in de lucht afleiden van informatie

calcul anamétrique


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die pogingen hadden geen enkele impact op het Infrabel-netwerk en de gehoste business-systemen. iv) Ondernomen en geplande acties: - officiële klacht - gezamenlijk door NMBS en Infrabel aan FCCU (Federal Computer Crime Unit): gedaan op donderdag 18 augustus; - implementatie van een (externe) anti-DDoS-dienst: NMBS en Infrabel hebben bevestigd hieraan samen te werken; - afleiden van elektronische betalingen via een private lijn naar Worldline. 4. De kostprijs werd opgevangen door de operationele diensten binnen de IT-organisaties, als deel van het normale incident management process 6.

Ces tentatives n'ont eu aucun impact sur le réseau Infrabel ni sur les systèmes business hébergés. iv) Actions entreprises et planifiées: - dépôt d'un plainte officielle - conjointement par la SNCB et Infrabel auprès de la FCCU (Federal Computer Crime Unit): fait le jeudi 18 août; - implémentation d'un service anti-DDoS (externe): Nla SNCB et Infrabel ont confirmé y travailler conjointement; - déviation des paiements électroniques via une ligne privée vers Worldline. 4. Le coût a été intégré par les services opérationnels au sein des organisations IT comme faisant partie du processus normal de gestion des incidents.


Mevrouw Willame-Boonen vraagt of men uit het onderzoek van de opgestelde dossiers reeds filières heeft kunnen afleiden of werken de mensensmokkelaars los van elkaar.

Mme Willame-Boonen demande si l'examen des dossiers constitués a déjà permis d'identifier des filières, ou s'il s'avère que les passeurs d'immigrants travaillent plutôt de manière indépendante les uns des autres.


Wij zijn van mening dat deze maatregelen de aandacht afleiden van wat werkelijk nagestreefd moet worden, namelijk de toegang van de vrouw tot werken in de samenleving, waarbij tegelijkertijd een overheidsbeleid moet worden gevoerd ter ondersteuning van vrouwen en moeders en ter bescherming van kinderen en ouderen.

Nous estimons que les mesures proposées s’écartent de l’exigence d’intégration des femmes dans l’opus social, en complément d’une politique nationale d’assistance aux femmes et aux mères et de protection des enfants et des personnes âgées.


10. neemt nota van de inspanningen van de Commissie om het probleem van abnormale RAL weg te werken; meent dat de problemen in verband met een correcte uitvoering van de begroting te vaak afleiden van het essentiële doel van het structuurbeleid, namelijk bevordering van de economische en sociale cohesie en duurzame ontwikkeling;

10. prend acte des efforts consentis par la Commission pour éliminer le problème du RAL anormal; estime que les difficultés liées à l'exécution budgétaire font trop souvent perdre de vue l'objectif premier de la politique structurelle qui consiste à promouvoir la cohésion économique et sociale ainsi que le développement durable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het voorgaande kan men afleiden dat het werken met forfaits het essentiële verschil is tussen de visserijsector en de andere genoemde sectoren.

Il résulte de ce qui est exposé ci-dessus que c'est essentiellement le système des forfaits qui différencie le secteur de la pêche des autres secteurs maritimes.


5 mei 1970, Pas., I, 1970, blz. 766 en de verwijzingen in voetnoot 1), op grond waarvan de uitvoerende macht uit het beginsel van de wet en de algemene economie ervan de gevolgtrekkingen moet afleiden die er van nature uit voortvloeien volgens de geest die bij de opvatting ervan heeft voorgezeten en de doeleinden die ze nastreeft, stelt dit besluit de maatregelen vast die ertoe strekken het verlies aan inkomsten te compenseren dat auteurs en uitgevers lijden ingevolge de reproductie voor privé-gebruik of didactisch gebruik van op grafische of op soortgelijke wijze vastgelegde werken ...[+++]

5 mai 1970, pas., I, 1970, p.766 et références citées en nbp 1), selon laquelle il appartient au Pouvoir exécutif de dégager du principe de la loi et de son économie générale les conséquences qui en dérivent naturellement d'après l'esprit qui a présidé à sa conception et les fins qu'elle poursuit, le présent arrêté fixe les mesures visant à compenser la perte de revenus subie par les auteurs et les éditeurs en raison de la reproduction dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue (Doc. parl. Sénat, 145-1, pp. 11 et 12).


Dat kon ze trouwens ook afleiden uit mijn antwoord op haar vraag van 14 maart van vorig jaar. Toen stipte ik reeds aan dat " bijkomende behoeften en bijkomende werken, de complexiteit van de uitvoering en andere redenen kunnen leiden tot bijkomend uitstel" .

C'est du reste ce qui transparaissait de ma réponse à sa question du 14 mars de l'année dernière, dans laquelle j'indiquais que « des besoins et donc des travaux supplémentaires, la complexité d'exécution et d'autres raisons peuvent conduire à un nouveau report ».


Men mag daaruit afleiden dat drie nieuwe raadsheren in een ééntalige Nederlandstalige kamer zullen moeten werken en drie nieuwe raadsheren voor een ééntalige Franstalige kamer zullen presteren».

L'on peut en déduire que trois nouveaux conseillers seront affectés dans une chambre unilingue néerlandophone et trois nouveaux conseillers dans une chambre unilingue francophone».


w