De werkelijkheid van deze prestaties dient bevestigd te worden door de voorzitter van het betrokken hoofdbureau en, vooraleer de verschuldigde vergoedingen te betalen, kan er, bij de provinciegouverneur of bij de minister van Justitie, naar gelang van het geval, nagegaan worden of er niet reeds een schuldvordering werd ingediend voor dezelfde prestaties.
La réalité des prestations doit être attestée par le président du bureau principal concerné et, avant de liquider les indemnités qui sont dues, il peut être vérifié auprès du gouverneur de la province ou auprès du ministère de la Justice, selon le cas, qu'une déclaration de créance du chef des mêmes prestations n'a pas été introduite.