Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijkheid toe leidt " (Nederlands → Frans) :

Hij wenst te benadrukken dat er moet worden opgetreden omdat de corporate governance code die sinds 2001 wordt toegepast, er in werkelijkheid toe leidt dat de raad van bestuur van beursgenoteerde bedrijven voor minder dan 7 % uit vrouwen bestaat.

Il désire souligner le fait qu'il y a une nécessité d'intervenir puisque le code de bonne gouvernance qui s'applique depuis 2001 montre dans les faits que moins de 7 % des femmes composent les conseils d'administration des entreprises cotées en bourse.


Ik denk dat het goed zou zijn als de leden van dit Parlement zouden bijdragen tot het welslagen van dit seminar door het, indien zij daar de gelegenheid toe hebben, bij te wonen. Hoewel wij allen zeggen dat we alle vormen van discriminatie willen bestrijden, leert de werkelijkheid ons dat deze discriminatie in de praktijk nog altijd bestaat, dat vrijheden nog steeds niet ten volle zijn gewaarborgd en dat uitsluiting dikwijls leidt tot geweld. ...[+++]

Il serait bon, me semble-t-il, que les députés de ce Parlement contribuent au succès de ce séminaire en y participant dans la mesure de leurs possibilités. En effet, nous clamons notre volonté d’éradiquer toutes formes de discrimination, mais les faits nous montrent que, dans la pratique, ce type de discrimination n’a pas disparu, les libertés ne sont toujours pas pleinement garanties et l’exclusion engendre souvent la violence.


J. overwegende dat het afschilderen van het conflict als niet meer dan een conflict tussen terroristen en krachten die de orde willen handhaven absoluut niet strookt met de werkelijkheid, maar er wel degelijk terroristische activiteiten plaatsvinden en deze in aantal lijken toe te nemen, terwijl het optreden van de veiligheids- en militaire troepen kan worden beschouwd als contraproductief doordat het leidt tot een klimaat van angst en hopeloosheid, bij familieleden van de slachtoffers de wens tot vergelding ...[+++]

J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre en donne une fausse image; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contre-productif, car elles contribuent à créer un climat de frayeur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant le recrutement de nouveaux auteurs potentiels ...[+++]


J. overwegende dat het afschilderen van het conflict als niet meer dan een conflict tussen terroristen en krachten die de orde willen handhaven absoluut niet strookt met de werkelijkheid, maar er wel degelijk terroristische activiteiten plaatsvinden en deze in aantal lijken toe te nemen, terwijl het optreden van de veiligheids- en militaire troepen kan worden beschouwd als contraproductief doordat het leidt tot een klimaat van angst en hopeloosheid, bij familieleden van de slachtoffers de wens tot vergelding ...[+++]

J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre donne une fausse image de celui‑ci; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contreproductif en contribuant à créer un climat de terreur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant le recrutement de nouveaux auteurs d'attentats ...[+++]


Ter zake van die gevallen volgt hierna een synthese van de regelingen die gelden krachtens het nationaal recht van iedere lidstaat: Duitsland: verlies onder bepaalde voorwaarden (de voornaamste is geen verblijfplaats of langdurig verblijf in Duitsland); Oostenrijk: automatisch verlies; Denemarken: automatisch verlies; Spanje: verlies indien drie jaar verblijf in het buitenland; Finland: automatisch verlies; Frankrijk: verlies ingeval de gewone verblijfplaats in het buitenland is gevestigd en uitdrukkelijke verklaring in die zin; Groot-Brittannië: geen automatisch verlies, maar de meerderjarige met meervoudige nationaliteit kan door middel van een verklaring aan zijn Britse nationaliteit verzaken; Griekenland: automatisch verlies; Ie ...[+++]

Dans ces dernières hypothèses, voici, en synthèse, les solutions retenues, à ma connaissance, par le droit interne de chaque État membre: Allemagne: perte à certaines conditions (la principale étant l'absence de résidence ou de séjour de longue durée en Allemagne); Autriche: perte automatique; Danemark: perte automatique; Espagne: perte en cas de résidence de 3 ans à l'étranger; Finlande: perte automatique; France: perte en cas de résidence habituelle à l'étranger et de déclaration expresse en ce sens; Grande-Bretagne: pas de perte automatique mais possibilité pour le multipatride majeur de renoncer par déclaration à sa nationalité britannique; Grèce: perte automatique; Irlande: pas de perte automatique mais possibilité de renoncer ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : werkelijkheid toe leidt     leert de werkelijkheid     goed     uitsluiting dikwijls leidt     werkelijkheid     tot vergelding doet     doordat het leidt     leidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijkheid toe leidt' ->

Date index: 2022-12-03
w