Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Niet echt bedrijf
Ontijdig functioneren
Onwillekeurig functioneren
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Te onpas functioneren
Theoretisch
Vals bedrijf
Wat niet in de werkelijkheid voorkomt

Traduction de «werkelijkheid niet echt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theoretisch | wat niet in de werkelijkheid voorkomt

théorique


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen wor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


niet echt bedrijf | ontijdig functioneren | onwillekeurig functioneren | te onpas functioneren | vals bedrijf

fonctionnement intempestif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder wijst mevrouw Bouarfa op het rapport van het Rekenhof over de problematiek van de dienstencheques, waarin wordt gewezen op het feit dat veel van de banen die worden gecreëerd via de dienstencheques in werkelijkheid niet echt nieuwe banen zijn en bovendien vaak worden uitgevoerd in slechte werkomstandigheden.

Mme Bouarfa aborde ensuite le rapport établi par la Cour des comptes à propos de la problématique des titres-services, qui souligne qu'en réalité, de nombreux emplois créés par les titres-services ne constituent pas de nouveaux emplois à part entière et se caractérisent en outre souvent par de mauvaises conditions de travail.


Er dient ook te worden opgemerkt dat, al is de snelheid van de bromfietsen klasse A wettelijk beperkt tot 25 km/u, dit in werkelijkheid niet echt het geval is en dat de grote meerderheid van de gebruikers van die vervoermiddelen dikwijls de motor laten opdrijven zodat de bromfietsen snelheden kunnen halen van meer dan 80 km/u.

Il faut également constater que même si légalement la vitesse des cyclomoteurs de classe A est limitée à 25 km/h, la réalité des choses est toute autre et la grande majorité des utilisateurs de ces moyens de transport ont bien souvent recours à des modifications du moteur qui permettent aux cyclomoteurs d'atteindre des vitesses de plus de 80 km/h.


Er dient ook te worden opgemerkt dat, al is de snelheid van de bromfietsen klasse A wettelijk beperkt tot 25 km/u, dit in werkelijkheid niet echt het geval is en dat de grote meerderheid van de gebruikers van die vervoermiddelen dikwijls de motor laten opdrijven zodat de bromfietsen snelheden kunnen halen van meer dan 80 km/u.

Il faut également constater que même si légalement la vitesse des cyclomoteurs de classe A est limitée à 25 km/h, la réalité des choses est toute autre et la grande majorité des utilisateurs de ces moyens de transport ont bien souvent recours à des modifications du moteur qui permettent aux cyclomoteurs d'atteindre des vitesses de plus de 80 km/h.


Verder wijst mevrouw Bouarfa op het rapport van het Rekenhof over de problematiek van de dienstencheques, waarin wordt gewezen op het feit dat veel van de banen die worden gecreëerd via de dienstencheques in werkelijkheid niet echt nieuwe banen zijn en bovendien vaak worden uitgevoerd in slechte werkomstandigheden.

Mme Bouarfa aborde ensuite le rapport établi par la Cour des comptes à propos de la problématique des titres-services, qui souligne qu'en réalité, de nombreux emplois créés par les titres-services ne constituent pas de nouveaux emplois à part entière et se caractérisent en outre souvent par de mauvaises conditions de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient ook te worden opgemerkt dat, al is de snelheid van de bromfietsen klasse A wettelijk beperkt tot 25 km/u, dit in werkelijkheid niet echt het geval is en dat de grote meerderheid van de gebruikers van die vervoermiddelen dikwijls de motor laten opdrijven zodat de bromfietsen snelheden kunnen halen van meer dan 80 km/u.

Il faut également constater que même si légalement la vitesse des cyclomoteurs de classe A est limitée à 25 km/h, la réalité des choses est toute autre et la grande majorité des utilisateurs de ces moyens de transport ont bien souvent recours à des modifications du moteur qui permettent aux cyclomoteurs d'atteindre des vitesses de plus de 80 km/h.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


In werkelijkheid verbindt de zelfstandige zich voor enkele jaren tot het betalen van een dienst die hij niet echt wilde of die in zijn geval niet echt nuttig is.

En réalité, l'indépendant vient de s'engager pour une durée de plusieurs années à payer un service qu'il ne souhaitait pas vraiment ou qui est peu utile dans son cas précis.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, minister Maroni heeft gezegd dit debat “grotesk” te vinden. De werkelijkheid is echter dat hij vandaag is opgehouden om als een cowboy rond te paraderen en hij zijn Europese collega’s ervan probeert te overtuigen dat het allemaal de schuld is van de pers en “links” en hij echt alleen maar het beste voor heeft met die arme zigeuners die in vreselijke kampen zitten opgesloten, en dat dankzij etnische profilering alle Roma-kinderen een school zullen bezoeken, en dat het niet nodig is, ...[+++]

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribles camps, que, grâce au profilage ethnique, il sera possible d'envoyer tous les enfants Roms à l'école et qu'il n'est pas nécessaire – pas plus qu'il ne le souhaite – de criminaliser tous les voyageurs.


Om de plattelandsontwikkeling te financieren dient er overigens eerst een voorlichtingscampagne te worden opgezet, want milieu en landbouw zijn in werkelijkheid niet echt compatibel, en als gevolg van het beleid in het kader van Natura 2000 zijn vele landeigenaren land kwijtgeraakt en in hun activiteiten beperkt.

En même temps, dans le financement du développement rural, il conviendrait d’organiser une campagne initiale de sensibilisation, car, en réalité, les préoccupations environnementales et l’agriculture sont relativement peu compatibles et parce que la politique sous-jacente à Natura 2000 a eu pour conséquence, pour de nombreux propriétaires fonciers, la perte de terres, ou la réduction de leurs activités.


Als Europa een echte wereldmacht wil worden, als het zijn lot en zijn toekomst in eigen hand wil nemen, als het zijn waarden wil kunnen verdedigen, ondersteunen en uitdragen, dan denk ik dat we de werkelijkheid niet uit het oog moeten verliezen. Die werkelijkheid is dat Europa bestaat bij gratie van de lidstaten.

Si l’Europe veut être une puissance, une vraie, si elle veut dessiner son destin, son avenir et si elle veut pouvoir défendre, soutenir, porter les valeurs qui sont les siennes, je crois qu’il faut revenir à la réalité; la réalité, c’est que l’Europe ne se fera pas sans les États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijkheid niet echt' ->

Date index: 2023-05-04
w