In geval van uiterst dringende met redenen omklede noodzakelijkheid, kan het diensthoofd of de daartoe aangewezen inlichtingenofficier bij mondelinge beslissing deze gegevens in werkelijke tijd vorderen met het voorafgaande mondelinge akkoord van de voorzitter van de Commissie.
En cas d'extrême urgence motivée, le dirigeant du service ou l'officier de renseignement désigné à cet effet peut, par une décision orale, requérir ces données en temps réel, avec l'accord oral et préalable du président de la Commission.