Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Door de geest veroorzaakt
Dreigende ernstige schade
Geest en letter
Geest van salmiak
Had
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Vliegende geest
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Vertaling van "werkelijke geest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

alcali volatil | ammoniac en solution aqueuse | ammoniaque | NH4OH


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique


psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomoteur | qui concerne les fonctions motrices et psychiques


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place




opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De senator is dus van mening dat amendement nr. 3 werkelijk de geest van onze instellingen eerbiedigt.

Le sénateur pense donc que l'amendement nº 3 reste vraiment dans l'esprit de nos institutions.


Anno 2006, twintig jaar na de aanneming van de wet van 1986, moet daarom artikel 1 ook naar de letter gewijzigd worden, zodat het werkelijk beantwoordt aan de geest en het doel van de wet : dieren beschermen tegen daden van menselijke wreedheid en hun welzijn actief bevorderen.

C'est la raison pour laquelle, en 2006, vingt ans après l'adoption de la loi de 1986, il s'impose de modifier aussi la lettre de l'article 1 , afin qu'il réponde réellement à l'esprit et à la finalité de la loi: protéger les animaux contre les actes de cruauté humaine et promouvoir activement leur bien-être.


Anno 2006, twintig jaar na de aanneming van de wet van 1986, moet daarom artikel 1 ook naar de letter gewijzigd worden, zodat het werkelijk beantwoordt aan de geest en het doel van de wet : dieren beschermen tegen daden van menselijke wreedheid en hun welzijn actief bevorderen.

C'est la raison pour laquelle, en 2006, vingt ans après l'adoption de la loi de 1986, il s'impose de modifier aussi la lettre de l'article 1 , afin qu'il réponde réellement à l'esprit et à la finalité de la loi: protéger les animaux contre les actes de cruauté humaine et promouvoir activement leur bien-être.


De senator is dus van mening dat amendement nr. 3 werkelijk de geest van onze instellingen eerbiedigt.

Le sénateur pense donc que l'amendement nº 3 reste vraiment dans l'esprit de nos institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is er vast van overtuigd dat de financiering van de EU-begroting weer gebaseerd moet zijn op een werkelijk stelsel van eigen middelen, zoals bepaald in het Verdrag van Rome en alle daarna komende EU-verdragen; betreurt ten zeerste dat het huidige stelsel, waarbij het overgrote deel van de financiering afkomstig is van bijdragen van de lidstaten, ondoorzichtig en oneerlijk is en niet onderworpen is aan parlementaire controle, noch op Europees, noch op nationaal niveau; benadrukt dat een dergelijk stelstel in wezen ingaat tegen de letter en de geest van het V ...[+++]

est clairement convaincu que le budget de l'Union devrait recommencer à être financé par un véritable système de ressources propres, comme le prévoient le traité de Rome et tous les traités européens qui ont suivi; regrette vivement que le système actuel, selon lequel l'essentiel des moyens de financement provient de contributions nationales, n'est ni transparent, ni équitable, pas plus qu'il n'est soumis au contrôle parlementaire au niveau européen ou national; souligne que ce type de système est en substance contraire à la lettre et à l'esprit du traité;


32. acht het van het grootste belang dat lidstaten in geval van een terroristische aanslag blijk geven van een werkelijke geest van solidariteit, door de gevolgen van een terroristische aanslag aan te pakken en zoveel mogelijk te beperken, met name voor de EU-landen die onvoldoende menselijke, financiële of technologische middelen hebben om de nasleep op te vangen, de respons te coördineren en de slachtoffers te helpen;

32. estime qu'il est de la plus grande importance que, dans l'hypothèse d'un attentat terroriste, les États membres fassent preuve d'un véritable esprit de solidarité, en gérant et en réduisant au maximum les conséquences de l'attentat, notamment pour les pays de l'Union qui n'ont pas les ressources humaines, financières ou technologiques suffisantes pour gérer les suites, coordonner la réponse et aider les victimes;


Een dergelijk mechanisme moet in werkelijk kritieke situaties worden gebruikt als laatste redmiddel, totdat andere (spoed)maatregelen ter stabilisering van de situatie aan het betrokken deel van de buitengrens zijn genomen op Europees niveau (in een geest van solidariteit) en/of op nationaal niveau, teneinde de gemeenschappelijke regels beter in acht te nemen.

Ce mécanisme devrait être utilisé en dernier recours dans des situations réellement critiques, jusqu’à l’adoption d’autres mesures (d’urgence) visant à stabiliser la situation au tronçon concerné de la frontière extérieure, au niveau européen, dans un esprit de solidarité, et/ou au niveau national, afin d’assurer un meilleur respect des règles communes.


Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen bedoeld in artikel 53, eerste lid, van het bovenvermelde decreet van 8 maart 2007 zo vlug mogelijk aangenomen moeten worden met het oog op de werkelijke organisatie van het geheel van het systeem dat leidt tot het uitreiken van brevetten van inspecteur binnen de termijn gesteld door ditzelfde decreet en dit, om zowel de geest als de letter van het decreet na te leven;

Considérant qu'il convient d'adopter dans les plus brefs délais les dispositions d'exécution prévues par l'article 53, alinéa 1, du décret du 8 mars 2007 précité en vue de l'organisation effective de l'ensemble du dispositif menant à la délivrance des brevets d'inspecteur dans le délai imparti par ce même décret, et ce afin de respecter tant l'esprit que la lettre du décret;


Het MIK dient, in de geest van interdepartementale samenwerking, het globale inzicht te vergroten over wat er werkelijk plaatsvindt binnen de zeegebieden onder Belgische rechtsbevoegdheid.

Le MIK a pour but dans le cadre d'une collaboration interdépartementale, d'avoir une image plus globale de ce qui se passe dans les espaces marins sous juridiction belge.


Die tekst stond toe om « in werkelijk uitzonderlijke gevallen en in een humanitaire geest van ambtswege de ontlasting toe te staan van onbetwistbare overbelastingen die de belastingplichtige niet binnen de normale termijnen [had] kunnen doen vaststellen en ontlasten » (ibid., p. 6).

Ce texte autorisait « dans des cas réellement exceptionnels et dans un esprit d'humanité, le dégrèvement de surtaxes manifestes que le contribuable n'a pu faire constater et dégrever dans les délais normaux » (ibid., p. 6).




Anderen hebben gezocht naar : ammonia     ammoniak in waterige oplossing     door de geest veroorzaakt     dreigende ernstige schade     geest en letter     geest van salmiak     open geest     psychogeen     psychomotorisch     psychosomatisch     vliegende geest     werkelijke geest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke geest' ->

Date index: 2024-01-29
w