Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde " (Nederlands → Frans) :

Voor de berekening van de duur van de jaarlijkse vakantie worden in aanmerking genomen de werkelijk gepresteerde dagen en de door de wet met werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde dagen.

Pour le calcul de la durée des vacances annuelles, sont pris en compte les jours réellement travaillés et les jours assimilés par la loi à des jours de travail réels.


Voor de door de wet met werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde dagen alsook voor prestaties bijwerk en stand-by wordt het vakantiegeld afzonderlijk berekend.

Pour les jours assimilés par la loi à des jours de travail réels ainsi que pour les prestations en travail supplémentaire et en stand-by, le pécule de vacances est calculé séparément.


Voor de berekening van de duur van de jaarlijkse vakantie worden in aanmerking genomen de werkelijk gepresteerde dagen en de door de wet met werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde dagen.

Pour le calcul de la durée des vacances annuelles, sont pris en compte les jours réellement travaillés et les jours assimilés par la loi à des jours de travail réels.


3. Sinds het koninklijk besluit van 8 januari 1980 dat de discriminatie tussen mannen en vrouwen heeft afgeschaft inzake het fictief loon voor de inactiviteitsdagen die met werkelijke arbeidsdagen worden gelijkgesteld, is er geen discriminatie meer tussen mannen en vrouwen in de wetgeving van de jaarlijkse vakantie.

3. En ce qui concerne les vacances annuelles, il n'y a plus de discrimination entre hommes et femmes depuis l'arrêté royal du 8 janvier 1980 qui a supprimé la discrimination entre les hommes et les femmes en matière de salaire fictif pour les jours d'inactivité assimilés au travail effectif.


De gelijkgestelde arbeidsdagen zijn : a) de dagen waarop werkelijk arbeid wordt verricht, wanneer de duur van de dagelijkse prestaties acht uren overschrijdt en het aantal dezer dagen wekelijks minder dan vijf beloopt, wordt het aantal effectief gewerkte dagen verkregen door het aantal uren werkelijke arbeid tijdens het kwartaal door 8 te delen. Indien dit quotiënt een breuk bevat, dan wordt het tot de hogere eenheid afgerond; b) de dagen waarop geen arbeid wordt verricht, maar waarvoor de werkgever aan de werknemer een loon moet bet ...[+++]

Les journées de travail assimilées sont : a) les journées effectivement consacrées au travail, lorsque la durée des prestations journalières dépasse huit heures et que le nombre hebdomadaire de ces journées est inférieur à cinq, le nombre de journées de travail effectif s'obtient en divisant par huit le nombre d'heures effectivement consacrées au travail pendant le trimestre, le quotient étant arrondi à l'unité supérieure s'il comporte une fraction; b) les journées non consacrées au travail, pour lesquelles l'employeur est toutefois tenu de payer au travailleur une somme qui intervient dans le calcul des cotisations.


Voor de berekening van de duur van de jaarlijkse vakantie worden in aanmerking genomen de werkelijk gepresteerde dagen en de door de wet met werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde dagen.

Pour le calcul de la durée des vacances annuelles, sont pris en compte les jours réellement travaillés et les jours assimilés par la loi à des jours de travail réels.


Voor de berekening van de duur van de jaarlijkse vakantie worden in aanmerking genomen de werkelijk gepresteerde dagen en de door de wet met werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde dagen.

Pour le calcul de la durée des vacances annuelles, sont pris en compte les jours réellement travaillés et les jours assimilés par la loi à des jours de travail réels.


« Voor de berekening van het aantal gepresteerde arbeidsuren worden de volgende dagen met werkelijke arbeidsdagen gelijkgesteld :

« Pour le calcul du nombre d'heures de travail prestées, les jours suivants sont assimilés aux jours de travail réels :


« Het bedrag van het vakantiegeld wordt door de Koning vastgelegd, na advies van de Nationale Arbeidsraad en van het bevoegde Beheerscomité, onder de vorm van een percentage van de bezoldigingen van het vakantiedienstjaar, die als basis gediend hebben voor de berekening van de verschuldigde bijdrage voor de samenstelling van bedoeld vakantiegeld, eventueel vermeerderd door een fictieve bezoldiging voor de inactiviteitsdagen die met werkelijke arbeidsdagen gelijkgesteld zijn».

« Le montant du pécule de vacances est fixé par le Roi, après avis du Conseil national du travail et du Comité de gestion compétent, en pourcentage des rémunérations de l'exercice de vacances qui ont servi de base au calcul de la cotisation due pour la constitution de ce pécule, majorées éventuellement d'une rémunération fictive pour les jours d'inactivité qui sont assimilés à des jours de travail effectifs».


3. Sinds het koninklijk besluit van 8 januari 1980 dat de discriminatie tussen mannen en vrouwen heeft afgeschaft inzake het fictief loon voor de inactiviteitsdagen die met werkelijke arbeidsdagen worden gelijkgesteld, is er geen discriminatie meer tussen mannen en vrouwen in de wetgeving van de jaarlijkse vakantie.

3. En ce qui concerne les vacances annuelles, il n'y a plus de discrimination entre hommes et femmes depuis l'arrêté royal du 8 janvier 1980 qui a supprimé la discrimination entre les hommes et les femmes en matière de salaire fictif pour les jours d'inactivité assimilés au travail effectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijke arbeidsdagen gelijkgestelde' ->

Date index: 2025-02-14
w