Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over

Traduction de «werkelijk over mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer gesproken wordt over een mengeling van gentherapie en celtherapie voor de aanmaak van nieuwe organische cellen, zoals levercellen in het voorbeeld dat vandaag door professor Cassiman werd gegeven, bevindt men zich dan in louter virtuele hypotheses, gaat het over modellen die zich al in een experimenteel stadium bevinden, of gaat het werkelijk over mogelijkheden die zich al in een geavanceerde fase bevinden ?

Lorsque l'on évoque une combinaison des thérapies génique et cellulaire pour créer de nouvelles cellules organiques, comme des cellules hépatiques pour reprendre l'exemple donné aujourd'hui par le professeur Cassiman, s'agit-il d'hypothèses purement virtuelles ou de modèles qui sont déjà en phase expérimentale, ou s'agit-il véritablement de possibilités qui en sont déjà à un stade avancé ?


Wanneer gesproken wordt over een mengeling van gentherapie en celtherapie voor de aanmaak van nieuwe organische cellen, zoals levercellen in het voorbeeld dat vandaag door professor Cassiman werd gegeven, bevindt men zich dan in louter virtuele hypotheses, gaat het over modellen die zich al in een experimenteel stadium bevinden, of gaat het werkelijk over mogelijkheden die zich al in een geavanceerde fase bevinden ?

Lorsque l'on évoque une combinaison des thérapies génique et cellulaire pour créer de nouvelles cellules organiques, comme des cellules hépatiques pour reprendre l'exemple donné aujourd'hui par le professeur Cassiman, s'agit-il d'hypothèses purement virtuelles ou de modèles qui sont déjà en phase expérimentale, ou s'agit-il véritablement de possibilités qui en sont déjà à un stade avancé ?


De zaakvoerder, bestuurder of werkelijk bevoegde van een failliet verklaarde handelsvennootschap beschikt daarentegen over geen van beide mogelijkheden.

L'administrateur, le gérant ou la personne ayant effectivement détenu le pouvoir de gérer une société commerciale déclarée en faillite ne disposent en revanche d'aucune de ces possibilités.


14. Het rapport kent wel de regionale organisaties een belangrijke rol toe inzake het behoud van de vrede en de veiligheid en dit zelfs buiten hun bevoegdheidsgebied, wat in feite de weg vrijmaakt voor de NAVO, die eigenlijk de enige regionale organisatie is die werkelijk over de militaire en logistieke mogelijkheden beschikt om op wereldvlak op te treden.

14. Le rapport confère, par ailleurs, un rôle important aux organisations régionales en matière de maintien de la paix et de sécurité, et ce même en dehors de leur zone de compétence, ce qui ouvre de facto la voie à l'OTAN, qui s'avère être la seul organisation régionale disposant d'une réelle capacité militaire et logistique lui permettant d'intervenir dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Het rapport kent wel de regionale organisaties een belangrijke rol toe inzake het behoud van de vrede en de veiligheid en dit zelfs buiten hun bevoegdheidsgebied, wat in feite de weg vrijmaakt voor de NAVO, die eigenlijk de enige regionale organisatie is die werkelijk over de militaire en logistieke mogelijkheden beschikt om op wereldvlak op te treden.

14. Le rapport confère, par ailleurs, un rôle important aux organisations régionales en matière de maintien de la paix et de sécurité, et ce même en dehors de leur zone de compétence, ce qui ouvre de facto la voie à l'OTAN, qui s'avère être la seul organisation régionale disposant d'une réelle capacité militaire et logistique lui permettant d'intervenir dans le monde.


24. maakt zich zorgen omdat er geen wezenlijke vooruitgang is geboekt met de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad; doet een beroep op de autoriteiten van Kosovo blijk te geven van werkelijke politieke wil en moed om de bestrijding van corruptie op hoog niveau aan te pakken en meer transparantie en goed bestuur te laten zien, onder meer door de werkzaamheden van de politie en die van de gerechtelijke autoriteiten van Kosovo beter te coördineren; uit opnieuw zijn bezorgdheid over de omvang van de georganiseerde misdaad ...[+++]

24. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo d ...[+++]


22. maakt zich zorgen omdat er geen wezenlijke vooruitgang is geboekt met de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad; doet een beroep op de autoriteiten van Kosovo blijk te geven van werkelijke politieke wil en moed om de bestrijding van corruptie op hoog niveau aan te pakken en meer transparantie en goed bestuur te laten zien, onder meer door de werkzaamheden van de politie en die van de gerechtelijke autoriteiten van Kosovo beter te coördineren; uit opnieuw zijn bezorgdheid over de omvang van de georganiseerde misdaad ...[+++]

22. fait part de sa préoccupation quant à l'absence de progrès notables dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; demande aux autorités kosovares de faire véritablement preuve de plus de courage et de volonté politique pour lutter contre la corruption à grande échelle, et de faire preuve d'une transparence et d'une gouvernance accrues, y compris en coordonnant les forces de police du Kosovo et les autorités judiciaires; réaffirme son inquiétude face à la criminalité à grande échelle qui sévit dans le nord du pays, prend acte de l'adoption par le gouvernement d'une stratégie anticorruption et estime que le Kosovo d ...[+++]


30. meent dat een multilateraal akkoord over het klimaat de beste werkwijze is om de negatieve externe milieueffecten van CO2 in de kosten op te nemen, maar in de nabije toekomst waarschijnlijk niet haalbaar is; denkt dan ook dat de Europese Unie voor de industrietakken die werkelijk aan koolstoflekken onderhevig zijn, de mogelijkheden moet blijven onderzoeken om bruikbare milieubeleidsmiddelen in te voeren naast de verhandeling v ...[+++]

30. estime qu'un accord multilatéral sur le climat serait le meilleur instrument afin d'assurer l'internalisation des externalités environnementales négatives relatives au CO2 , mais qu'il risque de ne pas être atteint dans un proche avenir; estime par conséquent que l'Union européenne devrait continuer à étudier les possibilités de mettre en place, pour les secteurs industriels véritablement exposés aux fuites de carbone, des outils environnementaux appropriés complémentaires à la mise aux enchères des quotas de CO2 du système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), notamment un «mécanisme d'inclusion carbone», dans le re ...[+++]


30. meent dat een multilateraal akkoord over het klimaat de beste werkwijze is om de negatieve externe milieueffecten van CO2 in de kosten op te nemen, maar in de nabije toekomst waarschijnlijk niet haalbaar is; denkt dan ook dat de Europese Unie voor de industrietakken die werkelijk aan koolstoflekken onderhevig zijn, de mogelijkheden moet blijven onderzoeken om bruikbare milieubeleidsmiddelen in te voeren naast de verhandeling v ...[+++]

30. estime qu'un accord multilatéral sur le climat serait le meilleur instrument afin d'assurer l'internalisation des externalités environnementales négatives relatives au CO2 , mais qu'il risque de ne pas être atteint dans un proche avenir; estime par conséquent que l'Union européenne devrait continuer à étudier les possibilités de mettre en place, pour les secteurs industriels véritablement exposés aux fuites de carbone, des outils environnementaux appropriés complémentaires à la mise aux enchères des quotas de CO2 du système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), notamment un «mécanisme d'inclusion carbone», dans le re ...[+++]


- Met alle sympathie voor uw bezorgdheid wijs ik er toch op dat het voor een minister van Financiën moeilijk is om antwoorden te verstrekken over een lopend BBI-onderzoek. Dat behoort werkelijk niet tot de mogelijkheden.

- Je comprends parfaitement votre préoccupation mais il n'est pas possible, pour un ministre des Finances, de fournir des réponses sur une enquête de l'ISI en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk over mogelijkheden' ->

Date index: 2022-01-27
w