Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dreigende ernstige schade
Hoofdverblijf
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Residentie
Verblijfplaats
Werkelijk genot
Werkelijke dienst
Werkelijke dreiging van ernstige schade
Werkelijke verblijfplaats

Vertaling van "werkelijk meteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté


organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsbezetting | organisatieschema met de in de begroting toegestane posten en met de werkelijke personeelsformatie

organigramme des emplois budgétaires et des effectifs en place


werkelijk gebruik en werkelijke exploitatie van diensten

utilisation et exploitation effectives de services


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

menace réelle






opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Nederland is de regering meteen wakker geschoten, en houden ze nu rekening met de werkelijke verkoopcijfers om hun beleid verder uit te stippelen.

Aux Pays-Bas, le gouvernement a tout de suite été mis en alerte, et à présent il tient compte des chiffres de vente réels pour définir sa politique.


Meteen rijst de vraag over de geldigheid van de indicatoren : zijn de vergelijkingen werkelijk gerechtvaardigd ?

La question de la validité des indicateurs se pose d'emblée : les comparaisons sont-elles vraiment équitables ?


6. De gegevens in het systeem komen vermoedelijk niet volledig overeen met de werkelijke legale wapenbezitters, wellicht omdat de Provinciale wapendiensten en de lokale politiediensten de nieuwe dossiers niet meteen kunnen verwerken en coderen.

6. Les données dans le système ne concordent vraisemblablement pas complètement avec les détenteurs d’armes légaux réels, peut être par ce que les services d’armes provinciaux et les services de police locale ne savent pas en même temps traiter et encoder les nouveaux dossiers.


Het zijn er weliswaar niet veel, maar het zijn er toch een paar. We verzoeken de Commissie werkelijk om er alles aan te doen om ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn, die intussen tenslotte al een tijdje geldig is, werkelijk meteen wordt uitgevoerd.

Nous demandons à la Commission de prendre véritablement des mesures sérieuses pour veiller à ce que la directive sur les services, qui est déjà en vigueur depuis un certain temps, puisse vraiment porter ses effets immédiatement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier willen we ervoor zorgen dat dit instrument terughoudend wordt gebruikt, dat de lidstaten niet iedere veiligheidsmaatregel meteen nemen, zonder dat ze erover nadenken of die werkelijk nodig is, ze moeten werkelijk overwegen wat dit betekent voor de passagiers, voor de luchtvaartmaatschappijen en voor de luchthavens.

Ceci garantira, d’une part, que la décision sera soigneusement pesée, que les mesures de sûreté ne seront pas prises immédiatement, sans tenir compte de leur utilité réelle et que seront également prises en considération les implications pour les passagers ainsi que les implications pour les compagnies aériennes et les aéroports.


Op die manier willen we ervoor zorgen dat dit instrument terughoudend wordt gebruikt, dat de lidstaten niet iedere veiligheidsmaatregel meteen nemen, zonder dat ze erover nadenken of die werkelijk nodig is, ze moeten werkelijk overwegen wat dit betekent voor de passagiers, voor de luchtvaartmaatschappijen en voor de luchthavens.

Ceci garantira, d’une part, que la décision sera soigneusement pesée, que les mesures de sûreté ne seront pas prises immédiatement, sans tenir compte de leur utilité réelle et que seront également prises en considération les implications pour les passagers ainsi que les implications pour les compagnies aériennes et les aéroports.


Het Europees Parlement heeft het werkprogramma voor 2005 dus werkelijk meteen ontvangen.

En conséquence, le Parlement a reçu le programme de travail pour 2005 immédiatement.


Meteen rijst de vraag over de geldigheid van de indicatoren : zijn de vergelijkingen werkelijk gerechtvaardigd ?

La question de la validité des indicateurs se pose d'emblée : les comparaisons sont-elles vraiment équitables ?


Dit verklaart meteen waarom de ernstgraden (zowel de werkelijke als de globale) gestegen zijn.

Ceci explique d'emblée l'accroissement des taux de gravité (tant réels que globaux).


Heeft de minister een idee in welke mate dat systeem werkelijk bijdraagt aan de initiële doelstelling, namelijk een extra uitkering waarborgen als aanvulling op het pensioen, dan wel of het systeem vooral een vorm van gewone kapitaalsuitkering is, kapitaal dat niet meteen als aanvullend pensioen wordt aangewend?

Le ministre a-t-il une idée de la mesure dans laquelle le système contribue réellement à l'objectif initial, à savoir garantir une allocation supplémentaire en guise de complément à la pension, ou ce système est-il surtout une forme de versement normal d'un capital, lequel n'est pas immédiatement utilisé comme pension complémentaire ?




Anderen hebben gezocht naar : dreigende ernstige schade     hoofdverblijf     residentie     verblijfplaats     werkelijk genot     werkelijke dienst     werkelijke verblijfplaats     werkelijk meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk meteen' ->

Date index: 2023-04-28
w