Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijk een juridisch bindend akkoord willen " (Nederlands → Frans) :

Als de Europeanen nu ook beginnen met in twijfel te trekken of we werkelijk een juridisch bindend akkoord willen, wordt daarmee een proces in het kader van de Verenigde Naties in twijfel getrokken dat gedurende vele jaren door vele Europeanen is gesteund.

Si les Européens commencent maintenant à remettre en question le fait de savoir si nous voulons réellement un accord juridiquement contraignant, ce sera alors un processus mené sous l’égide des Nations unies et qui a été défendu par beaucoup d’Européens pendant plusieurs années qui sera remis en question.


[14] Krachtens het "Ontwerp interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese toezichthoudende agentschappen" (COM(2005) 59 def) kan een dergelijke instantie in het bijzonder worden belast met de toepassing van communautaire normen op specifieke situaties. Dit houdt de bevoegdheid in om afzonderlijke besluiten goed te keuren die voor derden juridisch ...[+++]

[14] Aux termes du projet d'accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation [COM(2005 )59], un tel organe peut notamment se voir confier la tâche d’appliquer les normes communautaires à des cas spécifiques, ce qui inclut le pouvoir d’adopter des décisions individuelles qui produisent des effets juridiques contraignants à l’égard des tiers.


De Europese Raad beklemtoont dat er voor de periode vanaf 1 januari 2013 een juridisch bindend akkoord nodig is dat voortbouwt op het Protocol van Kyoto en alle essentiële elementen daarvan bevat.

Le Conseil européen souligne la nécessité de disposer, à partir du 1 janvier 2013, d'un accord juridiquement contraignant qui s'appuie sur le protocole de Kyoto et en intègre tous les éléments essentiels.


De Europese Raad beklemtoont dat er voor de periode vanaf 1 januari 2013 een juridisch bindend akkoord nodig is dat voortbouwt op het Protocol van Kyoto en alle essentiële elementen daarvan bevat.

Le Conseil européen souligne la nécessité de disposer, à partir du 1 janvier 2013, d'un accord juridiquement contraignant qui s'appuie sur le protocole de Kyoto et en intègre tous les éléments essentiels.


15. is in dit verband ingenomen met de beslissing van de Russische Federatie en de VS om onderhandelingen aan te knopen met het oog op de sluiting van een nieuw, uitgebreid en juridisch bindend akkoord ter vervanging van het Verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), dat in december 2009 is verstreken, en met de ondertekening van het „Gemeenschappelijk Akkoord over een vervolg op het START-1-verdrag” door president Barack Obama en president Dmitri Medvedev op 6 juli 2009 ...[+++]

15. se félicite, à cet égard, de la décision de la Fédération de Russie et des États-Unis d'engager des négociations visant à conclure un nouvel accord global contraignant destiné à remplacer le traité de réduction des armes stratégiques (START), qui a expiré en décembre 2009, ainsi que de la signature à Moscou le 6 juillet 2009, par les présidents Barack Obama et Dmitri Medvedev, du protocole commun d'accord de suivi de START I; se félicite des récents progrès accomplis dans les négociations américano-russes et souhaite qu'un accord ...[+++]


Kan de Raad aangeven wanneer hij verwacht dat er een juridisch bindend akkoord als opvolger van het Kyoto-protocol komt, als een dergelijk bindend akkoord in Kopenhagen uitblijft?

Peut-il indiquer, au cas où aucun accord juridique contraignant n’est conclu à Copenhague, quand il espère voir la mise en place d’un successeur juridiquement contraignant au protocole de Kyoto?


Zelfs als wij niet in staat zijn om een juridisch bindend akkoord tot in de allerkleinste puntjes tot stand te brengen, ben ik van mening dat een politiek bindend akkoord met een specifieke inspanningsverplichting voor een vermindering van de emissies en voor de benodigde financiering een stevig fundament vormt voor de komende jaren om op zeer korte termijn maatregelen te kunnen nemen.

Même si nous n’arrivons pas à obtenir un instrument juridiquement contraignant, je pense qu’un accord politiquement contraignant, avec un engagement particulier en faveur de la réduction et du financement fournirait une base solide pour une action immédiate dans les années à venir.


Zelfs als wij niet in staat zijn om een juridisch bindend akkoord tot in de allerkleinste puntjes tot stand te brengen, ben ik van mening dat een politiek bindend akkoord met een specifieke inspanningsverplichting voor een vermindering van de emissies en voor de benodigde financiering een stevig fundament vormt voor de komende jaren om op zeer korte termijn maatregelen te kunnen nemen.

Même si nous n’arrivons pas à obtenir un instrument juridiquement contraignant, je pense qu’un accord politiquement contraignant, avec un engagement particulier en faveur de la réduction et du financement fournirait une base solide pour une action immédiate dans les années à venir.


Deze analyse weerspiegelt de beginselen die door de Commissie in haar ontwerp van interinstitutioneel akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen[3] zijn ontwikkeld, met name wat de bevoegdheid betreft om in specifieke gevallen besluiten te nemen die juridisch bindend zijn voor derden.

Cette analyse reflète les principes définis par la Commission dans le projet d’accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation[3], notamment en ce qui concerne le pouvoir d’adopter des décisions individuelles juridiquement contraignantes pour les tiers.


[27] Op grond van het Ontwerp Institutioneel Akkoord betreffende een kader voor Europese regelgevende agentschappen (COM(2005)59 def.), kan een agentschap belast worden met de toepassing van communautaire normen op specifieke situaties die de bevoegdheid omvatten om afzonderlijke besluiten goed te keuren die voor derden juridisch bindende gevolgen inhouden ( ...[+++]

[27] Selon le projet d’accord interinstitutionnel pour un encadrement des agences européennes de régulation [COM(2005) 59], cet organe peut notamment être chargé d'appliquer les normes communautaires à des cas spécifiques, ce qui comprend le pouvoir d'arrêter des décisions individuelles qui ont force de loi à l'égard des tiers (article 4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk een juridisch bindend akkoord willen' ->

Date index: 2023-07-13
w