Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkelijk een heel constructieve samenwerking » (Néerlandais → Français) :

Het was werkelijk een heel constructieve samenwerking en erg plezierig.

Nous avons réellement coopéré de manière très constructive.


Indien dat het geval is, zal het om een heel constructieve samenwerking van Justitie en Volksgezondheid gaan, enerzijds voor de veroordeelde die verzorgd zal worden en zal genezen, wat zijn resocialisatie zal bevorderen, en anderzijds voor de samenleving, die geen risico op recidive meer hoeft te vrezen.

Si c'est le cas, il s'agira d'une collaboration Justice/Santé très constructive pour, d'une part, le condamné qui se verra soigner et guérir, ce qui lui permettra une meilleure réinsertion, et, d'autre part, la société qui n'aura plus à craindre un risque de récidive.


Indien dat het geval is, zal het om een heel constructieve samenwerking van Justitie en Volksgezondheid gaan, enerzijds voor de veroordeelde die verzorgd zal worden en zal genezen, wat zijn resocialisatie zal bevorderen, en anderzijds voor de samenleving, die geen risico op recidive meer hoeft te vrezen.

Si c'est le cas, il s'agira d'une collaboration Justice/Santé très constructive pour, d'une part, le condamné qui se verra soigner et guérir, ce qui lui permettra une meilleure réinsertion, et, d'autre part, la société qui n'aura plus à craindre un risque de récidive.


Indien dat het geval is, zal het om een heel constructieve samenwerking van Justitie en Volksgezondheid gaan, enerzijds voor de veroordeelde die verzorgd zal worden en zal genezen, wat zijn resocialisatie zal bevorderen, en anderzijds voor de samenleving, die geen risico op recidive meer hoeft te vrezen.

Si c'est le cas, il s'agira d'une collaboration Justice/Santé très constructive pour, d'une part, le condamné qui se verra soigner et guérir, ce qui lui permettra une meilleure réinsertion, et, d'autre part, la société qui n'aura plus à craindre un risque de récidive.


Indien dat het geval is, zal het om een heel constructieve samenwerking van Justitie en Volksgezondheid gaan, enerzijds voor de veroordeelde die verzorgd zal worden en zal genezen, wat zijn resocialisatie zal bevorderen, en anderzijds voor de samenleving, die geen risico op recidive meer hoeft te vrezen.

Si c'est le cas, il s'agira d'une collaboration Justice/Santé très constructive pour, d'une part, le condamné qui se verra soigner et guérir, ce qui lui permettra une meilleure réinsertion, et, d'autre part, la société qui n'aura plus à craindre un risque de récidive.


Ik dank de collega's voor de heel constructieve samenwerking.

Je souhaiterais remercier mes collègues députés pour leur coopération des plus constructives.


Tot slot wil ik de rapporteur, mevrouw Wortmann-Kool danken voor haar toewijding en de werkelijk goede en constructieve samenwerking!

Je vais conclure en remerciant notre rapporteur, Mme Wortmann-Kool, pour son dévouement et pour sa collaboration, laquelle a réellement été excellente et constructive.


Ik betreur dan ook samen met mijn collega's schaduwrapporteurs, die ik bij dezen van harte wil danken voor de heel constructieve samenwerking in dit toch wel heel moeilijk en erg technisch dossier, dat we geen akkoord in tweede lezing hebben kunnen bereiken met de Raad.

Je regrette donc, à l’instar des rapporteurs fictifs - que je voudrais remercier chaleureusement pour leur coopération très constructive sur ce dossier très difficile et technique -, que nous ne soyons pas parvenus à un accord avec le Conseil en deuxième lecture.


Ik wil nogmaals mijn dank uitspreken voor de werkelijk goede en constructieve samenwerking, en dank u voor uw aandacht.

Je voudrais à nouveau remercier la coopération véritablement positive et constructive de cette Assemblée et vous remercier pour votre attention.


Overwegende dat het juridisch systeem waarvoor wordt gekozen bij aanvaardingsplichten, er één is dat is gebaseerd op initiatief van de sector zelf, en waarbij zaken heel moeilijk af te dwingen zijn; dat het bijgevolg van belang is om de huidige tendens van positieve bereidheid tot constructieve samenwerking niet te doorbreken; dat de eerste tekenen van twijfel die nu reeds in de sector de kop opsteken, onderdrukt moeten worden door een snelle invulling van het wettelijk ...[+++]

Considérant que le système juridique pour lequel il a été opté en matière d'obligation d'acceptation, est un système basé sur l'initiative du secteur même, et qu'une politique de contrainte est très délicate; qu'il est par conséquent important de ne pas interrompre la tendance actuelle de volonté positive de collaboration constructive; que les premiers signes de doute apparaissant d'ores et déjà dans le secteur, doivent être étouffés par une mise en oeuvre rapide du cadre légal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk een heel constructieve samenwerking' ->

Date index: 2023-04-08
w