Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders

Traduction de «werkelijk aantal tewerkgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit cijfer is beduidend lager dan het werkelijk aantal tewerkgestelde personeelsleden met een handicap maar bewijst dat het beleid van het Departement adequaat is.

Ce chiffre est inférieur au nombre de personnes avec un handicap qui travaillent effectivement au SPF Finances, mais prouve une fois de plus que la politique du Département est adéquate.


Dit cijfer is beduidend lager dan het werkelijk aantal tewerkgestelde personeelsleden met een handicap, maar bewijst dat het beleid van het departement, dat erin bestaat om personen met een handicap zonder enige discriminatie te integreren temidden van de andere personeelsleden van de FOD Financiën, wel degelijk werkt.

Ce chiffre est inférieur au nombre de personnes avec un handicap qui travaillent effectivement au SPF Finances, mais prouve une fois de plus que la politique du département consistant à intégrer sans discrimination les personnes atteintes d’un handicap parmi les autres membres du personnel, fonctionne.


Dit cijfer is beduidend lager dan het werkelijk aantal tewerkgestelde personeelsleden met een handicap, maar bewijst dat het beleid van het Departement werkt.

Ce chiffre est inférieur au nombre de personnes avec un handicap qui travaillent effectivement au SPF Finances, mais prouve une fois de plus que la politique du Département fonctionne.


Wanneer het werkelijke uurrooster van een werknemer niet drie vierde bereikt van het uurrooster dat het zijne zou zijn geweest indien hij voltijds tewerkgesteld was, wordt het aantal kalenderdagen waarop hij in het personeelsregister werd ingeschreven tijdens de in het eerste lid bedoelde periode gedeeld door twee.

Lorsque l'horaire de travail effectif d'un travailleur n'atteint pas les trois quarts de l'horaire qui serait le sien s'il était occupé à temps plein, le total des jours civils pendant lesquels il aura été inscrit dans le registre du personnel au cours de la période visée à l'alinéa 1 sera divisé par deux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Deeltijds tewerkgesteld personeel Art. 18. Voor het deeltijds tewerkgesteld personeel worden de loonschalen alsook de verhogingen van de minimumlonen en van de werkelijke lonen berekend naar rato van hun arbeidsuren in verhouding tot het conventioneel aantal arbeidsuren.

B. Personnel occupé à temps partiel Art. 18. Pour le personnel à temps partiel, les barèmes des rémunérations ainsi que les augmentations des rémunérations minimums et des rémunérations réelles sont calculés au prorata des heures de travail par rapport au nombre conventionnel d'heures de travail.


Het gemiddeld aantal werknemers, vermeld in het eerste lid, wordt berekend : - door het aantal kalenderdagen waarop elke werknemer is ingeschreven in het personeelsregister, gedurende een periode van de vier trimesters die het trimester voorafgaan waarin de vraag tot oprichting van een syndicale afvaardiging is geschiedt zoals voorzien in artikel 7, 3de lid van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, te delen door 365; - wanneer het werkelijk uurrooster van een werknemer niet 1/2de bereikt van het uurrooster dat het zijne zou ge ...[+++]

La moyenne de travailleurs, mentionnée au premier alinéa, se calcule : - en divisant par 365 le nombre de jours calendriers pendant lesquels chaque travailleur a été inscrit au registre du personnel, au cours d'une période de quatre trimestres qui précèdent le trimestre au cours duquel la demande d'institution d'une délégation syndicale s'est faite, conformément à l'article 7, alinéa 3 de la présente convention collective de travail; - lorsque l'horaire réel d'un travailleur n'atteint pas 1/2 de l'horaire qui serait le sien s'il était occupé à temps plein, le nombre de jours calendriers pendant lesquels il est inscrit au registre du per ...[+++]


Wanneer het werkelijke uurrooster van een werknemer niet de drie vierden bereikt van het uurrooster dat het zijne zou zijn geweest indien hij voltijds tewerkgesteld was, wordt het in § 1 bedoelde totaal aantal kalenderdagen tijdens de in § 1 bedoelde periode van de vier trimesters, gedeeld door twee.

Lorsque l'horaire de travail effectif d'un travailleur n'atteint pas les trois quarts de l'horaire qui serait le sien s'il était occupé à temps plein, le total des jours civils visés au § 1 au cours de la période de quatre trimestres visée au § 1, sera divisé par deux.


Wanneer het werkelijk uurrooster van een uitzendkracht niet de drie vierden bereikt van het uurrooster dat het zijne zou zijn geweest indien hij voltijds tewerkgesteld was, wordt het totaal aantal kalenderdagen waarop hij in de bij artikel 2 van deze wet bedoelde bijlage ingeschreven werd, gedeeld door twee.

Lorsque l'horaire de travail effectif d'un travailleur intérimaire n'atteint pas les trois quarts de l'horaire qui serait le sien s'il était occupé à temps plein, le total des jours civils pendant lequel il aura été inscrit dans l'annexe visée à l'article 2 de la présent loi sera divisé par deux.


Die subsidie wordt berekend op grond van het bedrag van de vakbondspremie die bij het openbaar ambt van de Franse Gemeenschap wordt gebruikt, vermenigvuldigd met het aantal aangeslotenen bij een representatieve werkgeversorganisatie ressorterend onder het paritair subcomité 329.02 die werkelijk worden tewerkgesteld in een vereniging die door de Franse Gemeenschap wordt erkend in één van de activiteitensectoren bedoeld in artikel 1 in het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de subsidie werd uitgekeerd.

Cette subvention est calculée sur la base du montant de la prime syndicale pratiquée dans la fonction publique de la Communauté française, multiplié par le nombre d'affiliés à une organisation représentative des travailleurs relevant de la sous-commission paritaire 329.02 et effectivement occupés dans une association reconnue par la Communauté française dans l'un des secteurs d'activités visés à l'article 1 l'année précédant celle de la liquidation de la subvention.


Die subsidie wordt berekend op grond van het bedrag van de syndicale premie die wordt aangewend bij de ambtenarenzaken van de Franse Gemeenschap, vermenigvuldigd met het aantal aangeslotenen bij een representatieve werknemersorganisatie, die ressorteren onder de Paritaire Commissie 329 en die werkelijk worden tewerkgesteld in een vereniging die door de Franse Gemeenschap werd erkend in één van de sectoren bedoeld in artikel 1 in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de subsidie wordt uitbetaald. De Regering stelt het totaal bedr ...[+++]

Cette subvention est calculée sur la base du montant de la prime syndicale pratiquée dans la fonction publique de la Communauté française, multiplié par le nombre d'affilés à une organisation représentative des travailleurs, relevant de la Commission paritaire 329 et effectivement occupés dans une association reconnue par la Communauté française dans l'un des secteurs visés à l'article 1 l'année précédant celle de la liquidation de la subvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijk aantal tewerkgestelde' ->

Date index: 2021-02-18
w