Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkaardige economische belangen
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

Vertaling van "werkdagen of gelijkaardige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

impression visuelle globale significativement similaire


oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

risques de guerre et assimilés


gelijkaardige economische belangen

convergence des intérêts économiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. wijst er eveneens op dat veel vrouwen, uit vrees om hun baan te verliezen, verzaken aan de optie om werk en privéleven te verzoenen door middel van kortere werkdagen of gelijkaardige formules, waardoor een evenwichtig gezinsleven moeilijk is geworden, wat op zijn beurt heeft geleid tot een verdere daling van het geboortecijfer in bepaalde lidstaten; vraagt de Commissie deze trend te onderzoeken alsook de maatregelen die verschillende regeringen hebben genomen om dit fenomeen tegen te gaan, en maatregelen voor te stellen om de gevolgen van de crisis voor de gelijke behandeling op de werkplek en de verzoening van werk en privéleven te ...[+++]

5. fait également observer que la crainte de perte de leur emploi a poussé de nombreuses femmes à renoncer à la possibilité de concilier vie familiale et vie professionnelle en optant pour des formules comme le temps partiel ou des systèmes équivalents, ce qui a encore réduit les taux de natalité déjà en baisse dans certains États membres; demande à la Commission d'évaluer cette tendance, ainsi que les mesures prises par les différentes autorités pour contrer ce phénomène et de présenter des mesures en vue d'atténuer l'incidence de la crise sur l'égalité de traitement en matière d'emploi et de conciliation de la vie familiale et profess ...[+++]


Deze beslissing wordt door het secretariaat van de " CCED" per aangetekend schrijven of elk ander gelijkaardig elektronisch middel, binnen vijf werkdagen van de beslissing van de " CCED" aan de overheid en aan de " BCED" medegedeeld die ermee belast zal zijn om de effectieve toegang tot de gegevens op te schorten.

Cette décision est notifiée par le secrétariat de la CCED par recommandé ou tout autre moyen électronique équivalent, dans les cinq jours ouvrables de la décision de la CCED, à l'autorité publique et à la BCED qui sera chargée de suspendre l'accès effectif aux données.


5º een onderneming voert in de lokalen waar zij de goederen gewoonlijk te koop aanbiedt aan de consument, verbouwingen of opknapbeurten uit die meer dan 20 werkdagen duren, mits die werken de verkoop onmogelijk maken en de onderneming tijdens de drie voorafgaande jaren geen gelijkaardige goederen om dezelfde reden uitverkocht heeft;

5º une entreprise procède, dans les locaux où a lieu habituellement l'offre en vente au consommateur, à des transformations ou des travaux de remise en état d'une durée de plus de 20 jours ouvrables, à condition que ces travaux rendent la vente impossible et que l'entreprise n'ait pas liquidé des biens similaires, pour le même motif, au cours des trois années précédentes;


Deze beslissing wordt door het secretariaat van de " CCED" per aangetekend schrijven of elk ander gelijkaardig elektronisch middel, binnen vijf werkdagen van de beslissing van de " CCED" aan de overheid en aan de " BCED" medegedeeld die ermee belast zal zijn om de effectieve toegang tot de gegevens op te schorten.

Cette décision est notifiée par le secrétariat de la CCED par recommandé ou tout autre moyen électronique équivalent, dans les cinq jours ouvrables de la décision de la CCED, à l'autorité publique et à la BCED qui sera chargée de suspendre l'accès effectif aux données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° een onderneming voert in de lokalen waar zij de goederen gewoonlijk te koop aanbiedt aan de consument, verbouwingen of opknapbeurten uit die meer dan 20 werkdagen duren, mits die werken de verkoop onmogelijk maken en de onderneming tijdens de drie voorafgaande jaren geen gelijkaardige goederen om dezelfde reden uitverkocht heeft;

5° une entreprise procède, dans les locaux où a lieu habituellement l'offre en vente au consommateur, à des transformations ou des travaux de remise en état d'une durée de plus de 20 jours ouvrables, à condition que ces travaux rendent la vente impossible et que l'entreprise n'ait pas liquidé des biens similaires, pour le même motif, au cours des trois années précédentes;


5° een onderneming voert in de lokalen waar zij de goederen gewoonlijk te koop aanbiedt aan de consument, verbouwingen of opknapbeurten uit die meer dan 20 werkdagen duren, mits die werken de verkoop onmogelijk maken en de onderneming tijdens de drie voorafgaande jaren geen gelijkaardige goederen om dezelfde reden uitverkocht heeft;

5° une entreprise procède, dans les locaux où a lieu habituellement l'offre en vente au consommateur, à des transformations ou des travaux de remise en état d'une durée de plus de 20 jours ouvrables, à condition que ces travaux rendent la vente impossible et que l'entreprise n'ait pas liquidé des biens similaires, pour le même motif, au cours des trois années précédentes;


Het betreft de volgende hypotheses: 1° Uitverkoop ter uitvoering van een gerechtelijke beslissing (artikel 46-1°); 2° Uitverkoop van de voorraad door de erfgenamen of rechtverkrijgenden van een overleden verkoper (artikel 46-2°); 3° Uitverkoop van een geheel of een gedeelte van de voorraad door de overnemer van een handelszaak (artikel 46-3°); 4° Uitverkoop door de verkoper die zijn activiteit stopzet en zijn gehele voorraad te koop stelt mits hij nochtans tijdens de drie voorafgaande jaren geen gelijkaardige producten om dezelfde reden uitverkocht heeft (artikel 46-4°); 5° Uitverkoop omwille van verbouwingen of opknapbeurten die me ...[+++]

Il s'agit des hypothèses suivantes: 1° Vente en liquidation en exécution d'une décision judiciaire (article 46-1°); 2° Vente en liquidation du stock par les héritiers ou ayant-droits d'un vendeur défunt (article 46-2°); 3° Vente en liquidation de l'ensemble ou d'une partie du stock par celui qui reprend un fonds de commerce (article 46-3°); 4° Vente en liquidation par un vendeur qui arrête son activité et qui met en vente la totalité de son stock pour autant toutefois qu'il n'ait pas liquidé des produits similaires, pour le même motif, au cours des trois années précédentes (article 46-4°); 5° Vente en liquidation en cas de travaux de transformation ou de remise en état d'une durée de plus de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdagen of gelijkaardige' ->

Date index: 2022-11-15
w