Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Werkelijk gepresteerde werkdagen
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT
Wijze van dienen

Traduction de «werkdagen dienen deze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


gemiddelde van de wisselkoersen van alle werkdagen in een jaar

moyenne des taux de change de l'ensemble des jours ouvrables de l'année


werkelijk gepresteerde werkdagen

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritisere ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen vijf werkdagen dienen deze administraties hun bedoeling om alle of een deel van de terug te geven slapende tegoeden of verzekerde prestaties in beslag te nemen, mee te delen.

Dans les cinq jours ouvrables, ces administrations sont tenues de faire connaître leur intention de saisir tout ou partie des avoirs ou prestations assurées dormants à restituer.


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à Monsieur C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de 10 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van 20 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de 20 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer J. ARAOUD, directeur-generaal van Brussel Preventie Veiligheid, Koloniënstraat 56, 1000 Brussel, binnen een termijn van 15 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. J. ARAOUD, Directeur général de Bruxelles Prévention Sécurité, rue des Colonies 56, à 1000 Bruxelles, dans un délai de 15 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegene ...[+++]

Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même (dans plus de 80 % des cas, il y a moins de 21 codes à remplir); - pour ceux qui ont encore des questio ...[+++]


Artikel 57/6/1, laatste lid van de wet bepaalt daarom dat de beslissingen tot niet inoverwegingname ten aanzien van asielzoekers afkomstig uit een veilig land van herkomst binnen een termijn van vijftien werkdagen dienen genomen te worden.

L'article 57/6/1, dernier alinéa de la loi stipule de ce fait que les décisions de refus de prise en considération des demandes d'asile introduites par des étrangers venant d'un pays d'origine sûr doivent être prises dans un délai de quinze jours.


Daar waar dit vroeger bestond uit 15 + 30 werkdagen, waarbij de 30 werkdagen slechts konden opgenomen worden in specifieke gevallen, wordt in het besluit voorzien in 45 werkdagen die dienen erkend te worden door de overheid waaronder het personeelslid ressorteert.

Alors qu'auparavant il consistait en 15 + 30 jours ouvrables, les 30 jours ouvrables ne pouvant être pris que dans des cas spécifiques, 45 jours sont à présent prévus qui doivent être reconnus par l'autorité dont l'agent relève.


Binnen vijf werkdagen dienen deze administraties hun bedoeling om alle of een deel van de terug te geven slapende tegoeden of verzekerde prestaties in beslag te nemen, mee te delen.

Dans les cinq jours ouvrables, ces administrations sont tenues de faire connaître leur intention de saisir tout ou partie des avoirs ou prestations assurées dormants à restituer.


Opmerkingen betreffende mededingingsvraagstukken dienen uiterlijk 10 werkdagen na de datum van publicatie van deze samenvatting bij de Commissie te zijn ingekomen en dienen vergezeld te gaan van een niet-vertrouwelijke versie van die opmerkingen, die aan de betrokken lidstaat en/of andere belanghebbenden kan worden verstrekt.

Les observations soulevant des problèmes de concurrence concernant la mesure notifiée devront parvenir à la Commission au plus tard dans un délai de 10 jours à compter de la date de la présente publication et inclure une version non confidentielle des observations à soumettre à l'État membre concerné et/ou aux parties intéressées.


Te dien einde wordt de tekst van het voorstel aan alle leden overgelegd, met inachtneming van een tijdslimiet van ten minste vijf werkdagen of, in uitzonderingsgevallen en behoudens goedkeuring van de voorzitter, ten minste drie werkdagen, om de leden in staat te stellen opmerkingen over het voorstel in te dienen.

À cet effet, le texte de la proposition de décision est distribué à tous les membres, qui disposent d'un délai d'au moins cinq jours ouvrables ou, dans des cas exceptionnels et sous réserve de l'autorisation du président, d'au moins trois jours ouvrables pour faire connaître leurs observations sur la proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdagen dienen deze' ->

Date index: 2025-02-02
w