Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Traduction de «werkdag tenzij anders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders overeengekomen

sauf accord contraire | sauf convention contraire


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11° dag: kalenderdag, met dien verstande dat wanneer de vervaldag van de termijn een zaterdag, zondag of feestdag is deze wordt verlengd tot de volgende werkdag; tenzij anders bepaald worden de termijnen die beginnen te lopen vanaf een kennisgeving berekend vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde; een in maanden bepaalde termijn wordt gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste.

11° un jour : un jour civil, étant entendu que lorsque le jour de l'échéance d'un délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, ce délai est prorogé jusqu'au jour ouvrable suivant ; sauf disposition contraire, les délais qui commencent à courir à partir d'une notification sont calculés depuis le premier jour qui suit celui où le pli a été présenté au domicile du destinataire ; un délai établi en mois se compte de quantième à veille de quantième.


e) „dag”: kalenderdag, en niet een werkdag, tenzij anders wordt aangegeven.

e) «jour»: un jour calendrier, et pas un jour de travail, sauf indication contraire.


e) „dag”: kalenderdag, en niet een werkdag, tenzij anders wordt aangegeven.

e) «jour»: un jour calendrier, et pas un jour de travail, sauf indication contraire.


Art. 7. Tenzij anders is bepaald, als de subsidieontvanger geen verantwoording geeft volgens de nadere regels en de termijn bepaald in de beslissing tot toekenning van de subsidie, een decreet of een verordeningsbepaling, stelt de in artikel 3, § 1, 1° bedoelde dienst hem bij aangetekend schrijven in gebreke die verantwoording te bezorgen binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen vanaf de derde werkdag volgend op de datum van verzending van de ingebrekestelling.

Art. 7. Sans préjudice de dispositions contraires, si le bénéficiaire d'une subvention reste en défaut de fournir les justifications selon les modalités et à échéance du délai prévu par la décision d'octroi de la subvention, un décret ou une disposition réglementaire, le service visé à l'article 3, § 1, 1°, lui adresse, par envoi recommandé, une mise en demeure de fournir lesdites justifications dans un délai de trente jours à compter du troisième jour ouvrable qui suit la date d'envoi de la mise en demeure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapportage uit hoofde van dit lid vindt plaats per instrument, tenzij anders met de cliënt is overeengekomen, en geschiedt uiterlijk aan het einde van de werkdag waarop deze drempel wordt overschreden of, wanneer deze drempel op een niet-werkdag wordt overschreden, aan het einde van de eerstvolgende werkdag.

Les informations fournies en vertu du présent paragraphe le sont instrument par instrument, sauf s'il en a été autrement convenu avec le client, et au plus tard à la fin du jour ouvrable au cours duquel le seuil a été franchi ou, dans le cas où ce seuil n'a pas été franchi au cours d'un jour ouvrable, à la fin du premier jour ouvrable qui suit.


6° dag : kalenderdag, met dien verstande dat wanneer de vervaldag van de termijn een zaterdag, zondag of feestdag is deze wordt verlengd tot de volgende werkdag; tenzij anders bepaald worden de termijnen die beginnen te lopen vanaf een kennisgeving berekend vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de brief aangeboden werd op de woonplaats van de geaddresseerde; een in maanden bepaalde termijn wordt gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste.

6° un jour : un jour civil, étant entendu que lorsque le jour de l'échéance d'un délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, ce délai est prorogé jusqu'au jour ouvrable suivant; sauf disposition contraire, les délais qui commencent à courir à partir d'une notification sont calculés depuis le premier jour qui suit celui où le pli a été présenté au domicile du destinataire; un délai établi en mois se compte de quantième à veille de quantième.


Indien geen opmerkingen worden geformuleerd door de leden binnen de 20 werkdagen te tellen vanaf de werkdag volgend op de overmaking behalve tijdens de maanden juli en augustus of tenzij anders werd overeengekomen worden de notulen en het advies beschouwd als goedgekeurd.

Si aucune remarque n'est formulée par les membres dans les 20 jours ouvrables à dater du jour ouvrable suivant la transmission sauf pendant les mois de juillet et d'août ou sauf s'il en a été convenu autrement, le procès-verbal et l'avis sont considérés comme approuvés.


Dit presentiegeld wordt echter niet toegekend aan de leden van het Beheerscomité die tevens deel uitmaken van de administratie, tenzij de vergaderingen ten vroegste beginnen om 17 uur of plaatsvinden op een andere dag dan een werkdag.

Ce jeton de présence n'est toutefois pas accordé aux membres du Comité de gestion qui font également partie de l'administration, à moins que les séances ne débutent au plus tôt à 17 heures, ou qu'elles aient lieu un jour non ouvrable.


10523. Tenzij anders is overeengekomen, dient een verrichting in Toegelaten Financiële Instrumenten te worden vereffend op de derde EASDAQ-Werkdag na de dag van bevestiging van overeenstemming.

10523. Sauf convention contraire, une transaction sur Instruments Financiers Admis doit être liquidée le troisième Jour Ouvrable de l'EASDAQ qui suit la date de la confirmation de concordance.


Het personeelslid moet dan zijn dienst hervatten op de eerstvolgende werkdag, tenzij de controlearts een andere dag bepaalt.

Le membre du personnel doit reprendre son service le premier jour ouvrable suivant, à moins que le médecin de contrôle ne fixe un autre jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdag tenzij anders' ->

Date index: 2022-12-16
w