Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nitropenta
PETN
Penta-erythritol tetranitraat
Pentaerythritoltetranitraat
Pentaerytriet-tetranitraat
Pentaërythriettetranitraat
Pentaërythritoltetranitraat
Pentriet
Splitsen van activiteiten omwille van middelen
Werkdag
Z-penta-erytritol

Traduction de «werkdag die omwille » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vervroegd pensioen omwille van de situatie op de arbeidsmarkt

préretraite pour motif économique


nitropenta | pentaërythriettetranitraat | penta-erythritol tetranitraat | pentaerythritoltetranitraat | pentaërythritoltetranitraat | Pentaerytriet-tetranitraat | pentriet | z-penta-erytritol | PETN [Abbr.] | PETN,beschouwd als gevaarlijker dan hexogeen omwille van een hogere gevoeligheid voor mechanische inwerkingen,gebruikt als hoofdlading in inleimiddelen [Abbr.]

nitropenta | penthrite | tétranitrate de pentaérythritol | tetranitropentaerythrite | PETN [Abbr.]


splitsen van activiteiten omwille van middelen

division d'activités due aux ressources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijkomende vergoeding bedraagt 3,72 EUR per werkdag die, omwille van de werkloosheid, niet werd gepresteerd en is verschuldigd tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid.

Cette indemnité complémentaire s'élève à 3,72 EUR par jour de travail non presté pour cause de chômage et est due jusqu'à la fin du contrat de travail intérimaire en cours.


Deze bijkomende vergoeding bedraagt 3,72 EUR per werkdag die, omwille van de werkloosheid, niet werd gepresteerd en is verschuldigd tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid.

Cette indemnité complémentaire s'élève à 3,72 EUR par jour de travail non presté pour cause de chômage et est due jusqu'à la fin du contrat de travail intérimaire en cours.


- Alleenstaanden en samenwonenden : van 1ste tot en met 60ste dag per kalenderjaar een toeslag van 3 EUR bruto per werkdag die omwille van de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd;

- Pour les isolés et les cohabitants : du 1 au 60 jour par année civile, un supplément de 3 EUR bruts par jour de travail non presté pour cause de chômage;


- Gezinshoofden mits aflevering aan de werkgever van een officieel attest van de uitbetalingsinstelling/RVA met betrekking tot de gezinstoestand : van 1ste tot en met 60ste dag per kalenderjaar een toeslag van 6 EUR bruto per werkdag die omwille van de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd;

- Pour les chefs de ménages, moyennant la fourniture à l'employeur d'une attestation officielle de l'organisme de paiement/ONEm concernant la situation de famille : du 1 au 60ème jour par année civile, un supplément de 6 EUR bruts par jour de travail non presté pour cause de chômage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- alleenstaanden en samenwonenden : van 1e tot en met 60e dag per kalenderjaar een toeslag van 3 EUR bruto per werkdag die omwille van de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd;

- pour les isolés et les cohabitants : du 1 au 60 jour par année civile, un supplément de 3 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de chômage temporaire;


- gezinshoofden mits aflevering aan de werkgever van een officieel attest van de uitbetalingsinstelling/RVA met betrekking tot de gezinstoestand : van 1e tot en met 60e dag per kalenderjaar een toeslag van 6 EUR bruto per werkdag die omwille van de tijdelijke werkloosheid niet werd gepresteerd.

- les chefs de ménage moyennant fourniture à l'employeur d'une attestation officielle de l'organisme de paiement/ONEm concernant la situation familiale : du 1 au 60 jour par année civile, un supplément de 6 EUR brut par jour de travail non presté pour cause de chômage temporaire.


In totaal telt de RVP immers 2174 medewerkers. 607 medewerkers waren afwezig omwille van de redenen vermeld in de punten 1 tot 5 en 70 medewerkers waren afwezig omwille van andere redenen (moederschapsverlof en arbeidsongeval: 15, recuperatie van een werkdag in het systeem van de variabele arbeidstijd: 55 ).

Toutefois, le nombre total des agents de l’ONP est de 2 174, le nombre d’agents dont l’absence est justifiée pour les raisons invoquées aux point 1 à 5 est de 607 et 70 agents étaient concernés par d’autres types d’absence (congé de maternité et accident de travail : 15, récupération d’une journée de travail dans le système de l’horaire variable :55).


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding tot hun arbeidspresta ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace;


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding tot hun arbeidspresta ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace;


1. de sociale partners de opdracht te geven om cao nr. 45 van 19 december 1989 houdende invoering van een verlof omwille van dwingende redenen aan te passen zodat een substantieel deel (i.e. minimaal vijf dagen) of het geheel van de in artikel 4, § 1, bepaalde tien dagen per kalenderjaar kunnen worden toegekend op basis van uren in plaats van dagen a rato van 8 uren per werkdag voor voltijders en in verhouding tot hun arbeidspresta ...[+++]

1. de charger les partenaires sociaux d'adapter la CCT nº 45 du 19 décembre 1989 instaurant un congé pour raisons impérieuses de manière à ce qu'une partie substantielle (à savoir au minimum cinq jours) ou l'ensemble des dix jours par année civile prévus à l'article 4, § 1 , puissent être accordés sur la base d'heures au lieu de jours à raison de huit heures par jour ouvrable pour les travailleurs à temps plein et proportionnellement à leurs prestations de travail pour les travailleurs à temps partiel, afin que les travailleurs puissent prendre cette forme de congé de la manière la plus efficace;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdag die omwille' ->

Date index: 2024-09-04
w