Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk van onze democratisch gekozen collega » (Néerlandais → Français) :

Het zou buitengewoon nuttig zijn om zonder vooroordelen, op basis van feiten en met een klein beetje vertrouwen in het werk van onze democratisch gekozen collega's in de Israëlische Knesset met deze problematiek om te gaan.

Il convient donc d’aborder cette question de manière impartiale, sans préjugé, et avec une certaine confiance dans le travail de nos collègues démocratiquement élus à la Knesset.


Om de goede werking van onze democratische instellingen te vrijwaren, is het absoluut noodzakelijk de parlementsvergoeding te koppelen aan de aanwezigheid van de parlementsleden, met name in de commissie (waar het parlementaire werk echt plaatsvindt).

Lier l'indemnité parlementaire à la présence notamment en commission (où s'effectue le travail parlementaire) est indispensable, si l'on veut sauvegarder le bon fonctionnement de nos institutions démocratiques.


Om de goede werking van onze democratische instellingen te vrijwaren, is het absoluut noodzakelijk de parlementsvergoeding te koppelen aan de aanwezigheid van de parlementsleden, met name in de commissie (waar het parlementaire werk echt plaatsvindt).

Lier l'indemnité parlementaire à la présence notamment en commission (où s'effectue le travail parlementaire) est indispensable, si l'on veut sauvegarder le bon fonctionnement de nos institutions démocratiques.


Om de goede werking van onze democratische instellingen te vrijwaren, is het absoluut noodzakelijk de parlementsvergoeding te koppelen aan de aanwezigheid van de parlementsleden, met name in de commissie (waar het parlementaire werk echt plaatsvindt).

Lier l'indemnité parlementaire à la présence notamment en commission (où s'effectue le travail parlementaire) est indispensable si l'on veut sauvegarder le bon fonctionnement de nos institutions démocratiques.


Het moet dus worden gezien in de context van het stimuleren van de betrokkenheid van de burgers bij de werking van onze democratische instellingen.

Ce faisant, elle s'inscrit dans le cadre d'un renforcement de la participation citoyenne au fonctionnement de nos institutions démocratiques.


Het moet dus worden gezien in de context van het stimuleren van de betrokkenheid van de burgers bij de werking van onze democratische instellingen.

Ce faisant, elle s'inscrit dans le cadre d'un renforcement de la participation citoyenne au fonctionnement de nos institutions démocratiques.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het woord nemen om mijn steun en dank aan sommigen van mijn collega's uit te spreken voor het werk dat zij al lange tijd met betrekking tot Ethiopië verrichten, en in het bijzonder voor het werk van onze vriendin en collega Ana Gomes, niet alleen vanwege de missie die heeft plaatsgevonden, maar omdat zij al d ...[+++]

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het woord nemen om mijn steun en dank aan sommigen van mijn collega's uit te spreken voor het werk dat zij al lange tijd met betrekking tot Ethiopië verrichten, en in het bijzonder voor het werk van onze vriendin en collega Ana Gomes, niet alleen vanwege de missie die heeft plaatsgevonden, maar omdat zij al d ...[+++]

(ES) Madame la Présidente, je voudrais exprimer mon soutien et ma reconnaissance envers le travail accompli depuis longtemps par certains députés dans le cadre de la question éthiopienne, et en particulier les efforts de notre collègue et amie Ana Gomes, non seulement en raison de la mission qui a eu lieu, mais aussi parce qu’elle n’a eu cesse au fil des années de condamner et d’examiner avec le plus grand sérieux la situation en Éthiopie.


De zorg voor het openbaar vervoer en het milieu behoort een taak te zijn van ons allen tezamen, dus van onze democratisch gekozen overheid.

Nous nous devons, tous ensemble, de nous préoccuper des transports publics et de l’environnement, et par conséquent de l’autorité démocratique dont nous avons été investis.


Er is geen enkele verontschuldiging voor het brute geweld van de zogenaamde Tamil-tijgers die kinderen, gewone burgers die naar hun dagelijks werk gaan, en democratisch gekozen politici vermoorden en verminken.

Il n'y a aucune excuse aux actes meurtriers et destructeurs, perpétrés sans discrimination par ceux qui se font appeler les Tigres tamouls, à l'encontre d'enfants et de civils ordinaires qui vaquent à leurs occupations quotidiennes et à l'encontre des hommes politiques démocratiquement élus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk van onze democratisch gekozen collega' ->

Date index: 2024-10-23
w