Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk omdat de vuurhaarden daar moeilijker " (Nederlands → Frans) :

In de richting van Meeuwen-Gruitrode hadden de spuitgasten wat meer werk, omdat de vuurhaarden daar moeilijker bereikbaar waren door verschillende vengebieden.

Du côté de Meeuwen-Gruitrode, les hommes du feu ont eu davantage d'ouvrage, car les foyers, entourés de zones marécageuses, étaient difficiles d'accès.


China werd niet opgenomen in de inleiding omdat de analyse daar nog moeilijker is.

La Chine n'est pas reprise dans l'introduction du fait que l'analyse est plus complexe encore dans ce pays.


K. gelet op diens stelling dat de overheveling van het beheer naar de gemeenschappen hem een noodzaak lijkt, niet alleen omwille van de bevoegdheden, maar omdat de werking van die instellingen daar alleen beter van wordt;

K. vu la thèse de ce dernier selon laquelle le transfert de la gestion aux communautés paraît une nécessité, non seulement en raison des compétences, mais aussi parce que le fonctionnement de ces institutions ne peut que s'en trouver amélioré;


De overheveling van het beheer naar de gemeenschappen lijkt me een noodzaak, niet alleen omwille van de bevoegdheden maar omdat de werking van die instellingen daar alleen beter van wordt.

Le transfert de la gestion aux communautés me paraît une nécessité, non seulement en raison des compétences, mais parce que le fonctionnement de ces établissements s'en trouvera amélioré.


Volgens de parlementaire voorbereiding wordt de voormelde lijst niet bekendgemaakt, omdat « dat het verzamelen van gegevens door de politiediensten nog moeilijker dreigt te maken (groeperingen zouden de manier waarop ze communiceren en te werk gaan, kunnen aanpassen) » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 35).

Selon les travaux préparatoires, la liste précitée n'est pas rendue publique, en raison du risque « de rendre plus difficile encore le travail de collecte des données par les services de police (les groupements risquent d'adapter leur mode de communication, d'actions) » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 35).


Hieraan werd reeds gewerkt doorheen een uiteenlopende reeks van maatregelen, zoals daar zijn: - het Plan Kanaal; - de werkgroep binnen het Plan R met betrekking tot de haatpredikers, de omzendbrief en het ontwerp van KB ter zake; - de opvolging van de cultplaatsen; - de initiatieven inzake "counter narrative"; - de mogelijkheid beroep te doen op de enveloppe van 400 miljoen euro; - het betrekken van de gemeenschappen en gewesten alsook de gemeentelijke diensten in de werking van de "National Task Force" en de Lokale Integrale Veiligheidscellen; - de ...[+++]

On y a déjà travaillé au travers d'une série de mesures variées, telles que: - le Plan Canal; - le groupe de travail dans le cadre du Plan R concernant les prêcheurs de haine, la circulaire et le projet d'AR en la matière; - le suivi des lieux de culte; - les initiatives en matière de "counter narrative"; - la possibilité de faire appel à l'enveloppe de 400 millions d'euros; - l'implication des communautés et des régions ainsi que des services communaux dans le fonctionnement de la "National Task Force" et les Cellules de sécurité intégrée locales; - la collaboration en matière de communication sous la houlette de l'Unité R du SPF ...[+++]


Dat is problematisch, temeer daar een groot aantal protection officers contractuelen zijn en uiterst moeilijk en delicaat werk moeten verrichten, omdat dat nu eenmaal inherent is aan de opdracht van het CGVS.

C'est d'autant plus problématique que de nombreux officiers de protection sont contractuels et sont soumis à un travail extrêmement difficile et délicat par la nature même du mandat du CGRA.


Vlaams minister-president Bourgeois heeft hierover nu in De Standaard van 6 juni 2015 zijn ongenoegen geuit, te meer omdat in het federaal regeerakkoord vermeld staat dat men daar werk van zal maken.

Le ministre-président flamand, M. Bourgeois, vient d'exprimer son mécontentement à ce sujet dans le quotidien De Standaard du 6 juin 2015.


Uit een recente Eurobarometer-studie over robotica (zie MEMO/12/667) blijkt dat meer dan twee derde van de EU-burgers (70 %) positief over robots denkt; de meerderheid is het ermee eens dat "robots nodig zijn, omdat ze werk kunnen doen dat te moeilijk of te gevaarlijk is voor mensen" (88 %) en dat "robots nuttig zijn voor de maatschappij omdat ze mensen helpen" (76 %).

Selon une récente étude Eurobaromètre sur la robotique (voir MEMO/12/667), plus de deux tiers des Européens (70 %) ont une opinion positive des robots; la majorité convient que les robots «sont nécessaires car ils peuvent exécuter des tâches qui sont trop difficiles ou trop dangereuses pour les humains» (88 %) et qu’ils sont «bénéfiques pour la société parce qu’ils aident les humains» (76 %).


Verder wordt de trage en stuntelige werking en de moeilijke bereikbaarheid van de Dienst Vreemdelingenzaken aangeklaagd door instanties als de advocaten en de gemeentebesturen en OCMW's (Balie, I, punt 15) Wanneer informatie wordt gevraagd is deze meestal onvolledig, of moet er worden teruggebeld omdat men geen antwoord weet, of omdat het dossier niet te vinden is.

En outre, les instances comme les avocats, les administrations communales et les CPAS dénoncent les lenteurs et les déficiences de l'Office des étrangers ainsi que les difficultés à l'atteindre (Barreau, I, point 15).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk omdat de vuurhaarden daar moeilijker' ->

Date index: 2021-09-11
w